Текст и перевод песни Joel Brandenstein - Ebbe & Flut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ebbe & Flut
Прилив и Отлив
Leg
Dich
zu
mir,
nimm
meine
Hand,
Schlaf
einfach
ein
Ложись
ко
мне,
возьми
мою
руку,
просто
засыпай
Ich
halt
Dich
fest,
in
meinem
Arm,
bist
nicht
allein,
allein
Я
держу
тебя
крепко,
в
моих
объятиях,
ты
не
одна,
одна
Ja,
die
Träume
scheinen
unantastbar
Да,
мечты
кажутся
недосягаемыми
Würdest
Du
es
wagen,
zurückgekehrt
doch
warst
schon
fast
da
Решилась
бы
ты
вернуться,
хотя
ты
уже
почти
там
Steht
das
Wasser
bis
zum
Kragen,
und
Du
müsstest
eigentlich
weg,
Вода
стоит
по
горло,
и
тебе,
казалось
бы,
нужно
уйти,
Damit
die
Wellen
Dich
nicht
erschlagen
Чтобы
волны
тебя
не
поглотили
Bitte
rühr
Dich
nicht
vom
Fleck
Прошу,
не
двигайся
с
места
Es
wird
alles
schon
vorbeigehen,
es
wird
alles
wieder
gut
Все
пройдет,
все
будет
хорошо
Hab
keine
Angst
zu
verlieren,
nach
jeder
Ebbe
kommt
die
Flut
Не
бойся
потерять,
после
каждого
отлива
приходит
прилив
Es
wird
alles
schon
vorbeigehen,
es
wird
alles
wieder
gut
Все
пройдет,
все
будет
хорошо
Leg
Dich
zu
mir,
zu
mir,
Ложись
ко
мне,
ко
мне,
Wer
träumt
findet
Mut
Кто
мечтает,
тот
обретает
мужество
Bald
kommt
der
Morgen
Скоро
наступит
утро
Wenn
Du
erwachst,
halt
all
das
fest,
Когда
проснешься,
сохрани
все,
Was
Du
geträumt
hast
Что
тебе
приснилось
All
Deine
Sorgen
sind
weit
von
Dir
weg,
Все
твои
тревоги
далеко
от
тебя,
Im
Jenseits
verborgen,
für
immer
versteckt
Скрыты
в
забвении,
спрятаны
навсегда
Ja,
die
Träume
schienen
unantastbar,
doch
Du
gabst
ihnen
Namen
Да,
мечты
казались
недосягаемыми,
но
ты
дала
им
имена
Ein
Schritt
mehr,
Du
bist
schon
fast
da
Еще
один
шаг,
и
ты
уже
почти
там
Hier
steht
das
Wasser
bis
zum
Kragen,
Здесь
вода
стоит
по
горло,
Doch
Du
hast
Dich
nicht
versteckt
Но
ты
не
спряталась
Schau
wie
die
Wellen
Dich
erschlagen,
Смотри,
как
волны
тебя
поглощают,
Doch
Du
rührst
Dich
nicht
vom
Fleck
Но
ты
не
двигаешься
с
места
Denn
es
wird
alles
schon
vorbeigehen,
es
wird
alles
wieder
gut
Ведь
все
пройдет,
все
будет
хорошо
Hab
keine
Angst
zu
verlieren,
nach
jeder
Ebbe
kommt
die
Flut
Не
бойся
потерять,
после
каждого
отлива
приходит
прилив
Es
wird
alles
schon
vorbeigehen,
es
wird
alles
wieder
gut
Все
пройдет,
все
будет
хорошо
Leg
Dich
zu
mir,
zu
mir,
Ложись
ко
мне,
ко
мне,
Es
wird
alles
schon
vorbeigehen,
es
wird
alles
wieder
gut
Все
пройдет,
все
будет
хорошо
Hab
keine
Angst
zu
verlieren,
nach
jeder
Ebbe
kommt
die
Flut
Не
бойся
потерять,
после
каждого
отлива
приходит
прилив
Es
wird
alles
schon
vorbeigehen,
es
wird
alles
wieder
gut
Все
пройдет,
все
будет
хорошо
Leg
Dich
zu
mir,
zu
mir,
Ложись
ко
мне,
ко
мне,
Wer
träumt
findet
Mut
Кто
мечтает,
тот
обретает
мужество
(Es
wird
alles
schon
vorbeigehen,
es
wird
alles
wieder
gut)
(Все
пройдет,
все
будет
хорошо)
(Es
wird
alles
schon
vorbeigehen,
es
wird
alles
wieder
gut)
(Все
пройдет,
все
будет
хорошо)
(Es
wird
alles
schon
vorbeigehen,
es
wird
alles
wieder
gut)
(Все
пройдет,
все
будет
хорошо)
(Es
wird
alles
schon
vorbeigehen,
es
wird
alles
wieder
gut)
(Все
пройдет,
все
будет
хорошо)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kai O. Krug, Takadiyi Chanaiwa, Joel Brandenstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.