Текст и перевод песни Joel Brandenstein - Einer liebt immer mehr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einer liebt immer mehr
Один любит всегда больше
Für
dich
erklimm
ich
Berge,
Ради
тебя
я
горы
сверну,
Für
dich
ist
eine
kleine
Steigung
schon
zu
viel.
А
для
тебя
и
небольшой
подъем
— уже
слишком
много.
Bei
dir
bin
ich
zu
Hause,
Со
мной
ты
дома,
Bei
mir
warst
du
nie.
У
меня
ты
никогда
не
была.
Für
mich
sind
deine
Feinde
meine,
Для
меня
твои
враги
— мои
враги,
In
jeden
Kampf
bist
du
mein
Sieg.
В
каждой
битве
ты
— моя
победа.
Für
mich
bist
du
der
Frieden,
Для
меня
ты
— мир
и
покой,
Doch
mit
mir
beginnst
du
Krieg.
Но
со
мной
ты
начинаешь
войну.
Ohne
Gleichgewicht
Без
равновесия
Wieso
fühlst
du
Почему
ты
не
чувствуешь
Nicht
wie
ich
То
же,
что
и
я
Ich
lass
dich
frei
Я
отпускаю
тебя
Es
fällt
so
schwer
Это
так
тяжело
Einer
liebt
immer
mehr
Один
любит
всегда
больше
Dir
vergeb
ich
alles,
Тебе
я
прощаю
всё,
Mir
verzeihst
du
nie.
А
мне
ты
не
прощаешь
ничего.
In
deinen
Augen
seh
ich
tausend
schöne
Bilder,
В
твоих
глазах
я
вижу
тысячи
прекрасных
картин,
In
mir
siehst
du
nicht
viel.
Во
мне
ты
не
видишь
ничего
особенного.
Für
mich
bist
du
der
Regen
in
der
Wüste,
Для
меня
ты
— дождь
в
пустыне,
Doch
ich
bin
dir
gleich.
Но
я
для
тебя
— ничто.
Für
dein
Lächeln
würd
ich
sterben,
За
твою
улыбку
я
бы
умер,
Meine
Liebe
hat
dir
nie
gereicht.
Но
моей
любви
тебе
всегда
было
мало.
Ohne
Gleichgewicht
Без
равновесия
Wieso
fühlst
du
Почему
ты
не
чувствуешь
Nicht
wie
ich
То
же,
что
и
я
Ich
lass
dich
frei
Я
отпускаю
тебя
Es
fällt
so
schwer
Это
так
тяжело
Einer
liebt
immer
mehr
Один
любит
всегда
больше
Ohne
Gleichgewicht
Без
равновесия
Wieso
fühlst
du
Почему
ты
не
чувствуешь
Nicht
wie
ich
То
же,
что
и
я
Ich
lass
dich
frei
Я
отпускаю
тебя
Es
fällt
so
schwer
Это
так
тяжело
Einer
liebt
immer
mehr
Один
любит
всегда
больше
Einer
liebt
immer
mehr
Один
любит
всегда
больше
Jede
Träne,
jedes
Lied,
Каждая
слеза,
каждая
песня,
Jeder
Brief,
den
ich
für
dich
schrieb,
Каждое
письмо,
что
я
тебе
писал,
Jeder
Moment,
jeder
Versuch,
Каждый
миг,
каждая
попытка,
Es
war
dir
alles
nie
genug.
Тебе
всего
всегда
было
мало.
Ohne
Gleichgewicht
Без
равновесия
Wieso
fühlst
du
Почему
ты
не
чувствуешь
Nicht
wie
ich
То
же,
что
и
я
Ich
lass
dich
frei
Я
отпускаю
тебя
Es
fällt
so
schwer
Это
так
тяжело
Einer
liebt
immer
mehr
Один
любит
всегда
больше
Ohne
Gleichgewicht
Без
равновесия
Wieso
fühlst
du
Почему
ты
не
чувствуешь
Nicht
wie
ich
То
же,
что
и
я
Ich
lass
dich
frei
Я
отпускаю
тебя
Es
fällt
so
schwer
Это
так
тяжело
Einer
liebt
immer
mehr
Один
любит
всегда
больше
Einer
liebt
immer
mehr
Один
любит
всегда
больше
Einer
liebt
immer
mehr
Один
любит
всегда
больше
Einer
liebt
immer
mehr
Один
любит
всегда
больше
Einer
liebt
immer
mehr
Один
любит
всегда
больше
Einer
liebt
immer
mehr
Один
любит
всегда
больше
Einer
liebt
immer
mehr
Один
любит
всегда
больше
Einer
liebt
immer
mehr
Один
любит
всегда
больше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kai O. Krug, Philipp Klemz, Joel Brandenstein, Alexander Knappe, Takadiyi Chanaiwa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.