Joel Brandenstein - Immer nur Du - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joel Brandenstein - Immer nur Du




Immer nur Du
Всегда только ты
Die Tage ziehen ins Land
Дни проходят мимо,
Und ich rede mir ein, ich fühle mich nicht allein
И я убеждаю себя, что не чувствую себя одиноким.
Habe dich aus meinem kopf verbannt
Вычеркнул тебя из головы,
Er sagt ja, doch mein Herz sagt nein, nein
Разум говорит "да", но сердце говорит "нет, нет".
Es ist nicht vorbei Verstand will gehen doch ich will bleibn.
Это не конец. Разум хочет уйти, но я хочу остаться.
Letzts Kapitel vorbei, letzter Satz schwer wie Blei trotzdem will ich weiter Zeilen schreiben
Последняя глава закончена, последнее предложение тяжёлое, как свинец, но я всё ещё хочу писать дальше.
Ich sehe deine Schatten sogar in der Nacht doch du hast längst das Licht aus gemacht.
Я вижу твои тени даже ночью, но ты давно погасила свет.
Es bist immer nur Du. Auch wenn du mich vergisst es gibt niemanden der mir näher ist. Immer nur Duuu. Die mich wach hält. Merkst du nicht das es mir schwer fällt
Это всегда только ты. Даже если ты забудешь меня, нет никого ближе тебя. Всегда только ты. Ты не даёшь мне уснуть. Разве ты не замечаешь, как мне тяжело?
Ich bin der, der jetzt schwer fällt
Мне сейчас тяжело.
Fast ein Jahr ist jetzt vergangen, und ich rede mir ein sie könnt genau das sein was du noch immer für mich bist
Прошёл почти год, и я убеждаю себя, что она может быть именно той, кем ты всё ещё являешься для меня.
Sie leutet so wie du doch mich belügt der Schein. Scheinbar. Es ist so schwer kein Ersatz, dein Platz bleint leer.
Она сияет, как ты, но этот блеск обманчив. Кажется. Так тяжело, никто не может заменить тебя, твоё место остаётся пустым.
Reißt das Kapite in zwei. Es fällt schwer, schwer wie Blei. Lass uns weiter neue Zeilen schreiben. Ich sehe deine Schatten, sogar in der Nacht. Doch du hat längst das Licht aus gemacht.
Разрываю главу надвое. Это тяжело, тяжело, как свинец. Давай напишем новые строки. Я вижу твои тени даже ночью. Но ты давно погасила свет.
Es bist inmer nur Duu
Это всегда только ты.
Auch wenn du nich vergisst, es gibt niemanden der mir näher ist.
Даже если ты забудешь меня, нет никого ближе тебя.
Immer nur Duuu
Всегда только ты.
Die mich wach hält. Merkst du nicht das es mir schwer fällt?
Ты не даёшь мне уснуть. Разве ты не замечаешь, как мне тяжело?
Ich bin der, der jetzt schwer fällt.
Мне сейчас тяжело.
All die neuen Lichter, leuchten auf dein Schatten, doch können nicht ausblenden, was wir einmal hatten.
Все новые огни освещают твою тень, но не могут скрыть то, что у нас когда-то было.
Immer nur Duuu
Всегда только ты.
Auch wenn du migh vergisst, es giebt niemanden der mir näher ist.
Даже если ты забудешь меня, нет никого ближе меня.
Immer nur Duuu
Всегда только ты.
Die mich wach hält.
Ты не даёшь мне уснуть.
Merkst du nicht das es mir schwer fällt?
Разве ты не замечаешь, как мне тяжело?
Immer nur Duuu
Всегда только ты.
Immer nur Duuu
Всегда только ты.
Es bist immer nur Duuu
Это всегда только ты.
Die mich wach hält, merkst du nicht wie es mir schwer fällt?
Ты не даёшь мне уснуть, разве ты не замечаешь, как мне тяжело?





Авторы: Kai O. Krug, Takadiyi Chanaiwa, Joel Brandenstein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.