Joel Brandenstein - Immer nur Du - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joel Brandenstein - Immer nur Du




Die Tage ziehen ins Land
Дни тянутся в страну
Und ich rede mir ein, ich fühle mich nicht allein
И я говорю себе, что не чувствую себя одиноким
Habe dich aus meinem kopf verbannt
Изгнал тебя из моей головы,
Er sagt ja, doch mein Herz sagt nein, nein
Он говорит да, но мое сердце говорит нет, нет
Es ist nicht vorbei Verstand will gehen doch ich will bleibn.
Это еще не конец Разум хочет уйти, но я хочу остаться.
Letzts Kapitel vorbei, letzter Satz schwer wie Blei trotzdem will ich weiter Zeilen schreiben
Последняя глава закончена, последнее предложение тяжелое, как свинец тем не менее, я хочу продолжать писать строки
Ich sehe deine Schatten sogar in der Nacht doch du hast längst das Licht aus gemacht.
Я вижу твои тени даже ночью, но ты давно выключил свет.
Es bist immer nur Du. Auch wenn du mich vergisst es gibt niemanden der mir näher ist. Immer nur Duuu. Die mich wach hält. Merkst du nicht das es mir schwer fällt
Это всегда только ты, даже если ты забываешь обо мне, нет никого, кто был бы мне ближе. Всегда только Дууу. Которая заставляет меня бодрствовать. Разве ты не понимаешь, что мне трудно
Ich bin der, der jetzt schwer fällt
Я тот, кому сейчас тяжело
Fast ein Jahr ist jetzt vergangen, und ich rede mir ein sie könnt genau das sein was du noch immer für mich bist
Прошел почти год, и я говорю себе, что ты можешь быть именно тем, кем ты все еще для меня
Sie leutet so wie du doch mich belügt der Schein. Scheinbar. Es ist so schwer kein Ersatz, dein Platz bleint leer.
Она так же, как и ты, лжет мне, но купюра лжет мне. Кажущийся. Так трудно не заменить, твое место блещет пустотой.
Reißt das Kapite in zwei. Es fällt schwer, schwer wie Blei. Lass uns weiter neue Zeilen schreiben. Ich sehe deine Schatten, sogar in der Nacht. Doch du hat längst das Licht aus gemacht.
Разорвите капитул надвое. Он падает тяжело, тяжело, как свинец. Давайте продолжим писать новые строки. Я вижу твои тени даже ночью. Но ты давно выключил свет.
Es bist inmer nur Duu
Это инмер только Дуу
Auch wenn du nich vergisst, es gibt niemanden der mir näher ist.
Даже если ты не забудешь, рядом со мной нет никого, кто был бы мне ближе.
Immer nur Duuu
Всегда только Дууу
Die mich wach hält. Merkst du nicht das es mir schwer fällt?
Которая заставляет меня бодрствовать. Разве ты не понимаешь, что мне трудно?
Ich bin der, der jetzt schwer fällt.
Я тот, кому сейчас тяжело.
All die neuen Lichter, leuchten auf dein Schatten, doch können nicht ausblenden, was wir einmal hatten.
Все новые огни, светящиеся на твоей тени, но не могут скрыть того, что у нас когда-то было.
Immer nur Duuu
Всегда только Дууу
Auch wenn du migh vergisst, es giebt niemanden der mir näher ist.
Даже если ты забудешь Миг, это не родит никого, кто был бы мне ближе.
Immer nur Duuu
Всегда только Дууу
Die mich wach hält.
Которая заставляет меня бодрствовать.
Merkst du nicht das es mir schwer fällt?
Разве ты не понимаешь, что мне трудно?
Immer nur Duuu
Всегда только Дууу
Immer nur Duuu
Всегда только Дууу
Es bist immer nur Duuu
Это всегда просто Дууу
Die mich wach hält, merkst du nicht wie es mir schwer fällt?
Которая заставляет меня бодрствовать, разве ты не замечаешь, как мне тяжело?





Авторы: Kai O. Krug, Takadiyi Chanaiwa, Joel Brandenstein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.