Текст и перевод песни Joel Brandenstein - Es tut mir leid
Es
ist
vierundzwanzig
Tage
her,
weiße
Wände
Прошло
двадцать
четыре
дня,
белые
стены
Alleine
sein
ist
nicht
fair,
leere
Hände
Быть
одному
нечестно,
пустые
руки
Die
du
gehalten
hast,
wenn
ich
nicht
schlafen
konnte
Которую
ты
держал,
когда
я
не
мог
уснуть
Hab
uns
kaputtgemacht,
obwohl
ich
das
niemals
wollte
Сломал
нас,
хотя
я
никогда
не
хотел
этого
Ich
kann's
jetzt
verstehen
Теперь
я
могу
это
понять
Wir
müssen
beide
eigne
Wege
gehen
Мы
оба
должны
идти
правильными
путями
Dachte,
wären
jetzt
woanders
Думал,
что
сейчас
в
другом
месте
Doch
es
kommt
immer
anders
Но
все
всегда
бывает
по-другому
Und
ich
kann's
jetzt
verstehen
И
теперь
я
могу
это
понять
Alles,
was
war,
was
ich
gesagt
hab
Все,
что
было,
что
я
сказал
War
nicht
so
gemeint,
es
tut
mir
leid
Я
не
это
имел
в
виду,
извините
Ich
hoff,
eines
Tages
können
wir
drüber
lachen
Я
надеюсь,
что
когда-нибудь
мы
сможем
посмеяться
над
этим
Wir
haben
zu
viel
geweint,
es
tut
mir
leid
Мы
слишком
много
плакали,
мне
очень
жаль
Waren
wie
Schmetterlinge,
federleicht,
rosa
Brille
Были
похожи
на
бабочек,
легковесные,
розовые
очки
Unser
Film
wurde
zu
schnell
schwarzweiß,
grauer
Himmel
Наш
фильм
слишком
быстро
стал
черно-белым,
серое
небо
Hatte
mein
Chaos
wieder
nicht
unter
Kontrolle
Снова
не
контролировал
мой
беспорядок
Hab
uns
kaputtgemacht,
obwohl
ich
das
niemals
wollte
Сломал
нас,
хотя
я
никогда
не
хотел
этого
Ich
kann's
jetzt
verstehen
Теперь
я
могу
это
понять
Wir
müssen
beide
eigne
Wege
gehen
Мы
оба
должны
идти
правильными
путями
Dachte,
wären
jetzt
woanders
Думал,
что
сейчас
в
другом
месте
Doch
es
kommt
immer
anders
Но
все
всегда
бывает
по-другому
Und
ich
kann's
jetzt
verstehen
И
теперь
я
могу
это
понять
Alles,
was
war,
was
ich
gesagt
hab
Все,
что
было,
что
я
сказал
War
nicht
so
gemeint,
es
tut
mir
leid
Я
не
это
имел
в
виду,
извините
Ich
hoff,
eines
Tages
können
wir
drüber
lachen
Я
надеюсь,
что
когда-нибудь
мы
сможем
посмеяться
над
этим
Wir
haben
zu
viel
geweint,
es
tut
mir
leid
Мы
слишком
много
плакали,
мне
очень
жаль
Uuh,
uuh,
uuh
Уух,
уух,
уух
Uuh,
uuh,
uuh,
uuh
Уух,
уух,
уух,
уух
Alles,
was
war,
was
ich
gesagt
hab
Все,
что
было,
что
я
сказал
War
nicht
so
gemeint,
es
tut
mir
leid
Я
не
это
имел
в
виду,
извините
Ich
hoff,
eines
Tages
können
wir
drüber
lachen
Я
надеюсь,
что
когда-нибудь
мы
сможем
посмеяться
над
этим
Wir
haben
zu
viel
geweint,
es
tut
mir
leid
Мы
слишком
много
плакали,
мне
очень
жаль
Uuh,
uuh,
uuh,
uuh
Уух,
уух,
уух,
уух
Uuh,
uuh,
uuh,
uuh
Уух,
уух,
уух,
уух
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jens Schneider, Jules Kalmbacher, Joel Brandenstein, Takadiyi Chanaiwa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.