Текст и перевод песни Joel Brandenstein - Frei
Bin
kein
Darsteller
einer
Rolle
I'm
not
a
performer
in
a
role
Kein
Echo
fremder
Melodie
No
echo
of
an
alien
melody
Mein
Herz
steht
nicht
zum
Verkauf
My
heart
is
not
for
sale
Ohne
zu
fragen,
hast
du's
dir
geliehen
You
borrowed
it
without
asking
Es
schlug
weiter,
doch
außer
Kontrolle
It
beat
on,
but
out
of
control
Hab'
alles
versucht,
um
zu
fliehen
I
tried
everything
to
escape
Ich
musste
da
unbedingt
raus
I
had
to
get
out
of
there
Denn
nichts
war
so,
wie
es
erschien
Because
nothing
was
as
it
seemed
Denn
in
mein
Gesicht
hast
du
mir
nur
gesagt,
was
ich
hören
wollt'
Because
in
my
face,
you
told
me
just
what
I
wanted
to
hear
Doch
so
viele
Pläne
geschmiedet,
von
denen
ich
nie
erfahren
sollt'
But
made
so
many
plans
that
I
was
never
supposed
to
know
Doch
irgendwann
kann
auch
Beton
hunderte
Risse
bekommen
But
even
concrete
can
crack
a
hundred
times
So
wie
ein
roter
Ballon
flog
ich
einfach
davon
Like
a
red
balloon,
I
just
flew
away
Jetzt
bin
ich
frei,
frei,
ich
schwebe
frei
wie
ein
Luftballon
Now
I'm
free,
free,
I'm
floating
free
like
a
balloon
Es
wird
nicht
leicht,
ich
weiß
It
won't
be
easy,
I
know
Doch
lass'
mich
treiben
bis
zum
Horizont
But
let
me
drift
to
the
horizon
Wenn
mal
ein
Sturm
kommt,
der
mich
aus
der
Bahn
wirft
If
a
storm
comes
and
blows
me
off
course
Werde
ich
trotzdem
ankommen,
das
weiß
ich
bestimmt
I'll
still
arrive,
I
know
for
sure
Jetzt
bin
ich
frei,
frei,
frei
wie
ein
Luftballon
mit
dem
Wind
Now
I'm
free,
free,
free
like
a
balloon
with
the
wind
In
der
Vogelperspektive
spüren,
wie
sich
die
Winde
drehen
From
a
bird's
eye
view,
feel
the
winds
turn
Die
Erdanziehungskraft
besiegen,
von
Weitem
weiße
Fahnen
sehen
Defy
gravity,
see
white
flags
from
afar
Wie
mit
verbundenen
Augen,
einfach
blind
vertraut
Like
with
blindfolded
eyes,
just
trust
blindly
Nichts
geahnt,
die
ganzen
Lügen,
ich
hab'
das
alles
so
geglaubt
Didn't
suspect,
all
the
lies,
I
believed
everything
Denn
in
mein
Gesicht
hast
du
mir
nur
gesagt,
was
ich
hören
wollt'
Because
in
my
face,
you
told
me
just
what
I
wanted
to
hear
Doch
so
viele
Pläne
geschmiedet,
von
denen
ich
nie
erfahren
sollt'
But
made
so
many
plans
that
I
was
never
supposed
to
know
Doch
irgendwann
kann
auch
Beton
hunderte
Risse
bekommen
But
even
concrete
can
crack
a
hundred
times
So
wie
ein
roter
Ballon,
flog
ich
einfach
davon
Like
a
red
balloon,
I
just
flew
away
Jetzt
bin
ich
frei,
frei,
ich
schwebe
frei
wie
ein
Luftballon
Now
I'm
free,
free,
I'm
floating
free
like
a
balloon
Es
wird
nicht
leicht,
ich
weiß
It
won't
be
easy,
I
know
Doch
lass'
mich
treiben
bis
zum
Horizont
But
let
me
drift
to
the
horizon
Wenn
mal
ein
Sturm
kommt,
der
mich
aus
der
Bahn
wirft
If
a
storm
comes
and
blows
me
off
course
Werde
ich
trotzdem
ankommen,
das
weiß
ich
bestimmt
I'll
still
arrive,
I
know
for
sure
Jetzt
bin
ich
frei,
frei,
frei
wie
ein
Luftballon
mit
dem
Wind
Now
I'm
free,
free,
free
like
a
balloon
with
the
wind
Ohhh,
ohh,
ohh-ohhh-ohhh
Ohhh,
ohh,
ohh-ohhh-ohhh
Ohh,
ohh,
ohhoh
Ohh,
ohh,
ohhoh
Jetzt
bin
ich
frei,
frei,
ich
schwebe
frei
wie
ein
Luftballon
Now
I'm
free,
free,
I'm
floating
free
like
a
balloon
Es
wird
nicht
leicht,
ich
weiß
It
won't
be
easy,
I
know
Doch
lass'
mich
treiben
bis
zum
Horizont
But
let
me
drift
to
the
horizon
Wenn
mal
ein
Sturm
kommt,
der
mich
aus
der
Bahn
wirft
If
a
storm
comes
and
blows
me
off
course
Werde
ich
trotzdem
ankommen,
das
weiß
ich
bestimmt
I'll
still
arrive,
I
know
for
sure
Jetzt
bin
ich
frei,
so
frei,
frei
wie
ein
Luftballon
mit
dem
Wind
Now
I'm
free,
so
free,
free
like
a
balloon
with
the
wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Brandenstein, Kai O. Krug, Felix Eickhoff, Simon Reichardt, Mijo Lesina
Альбом
Frei
дата релиза
20-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.