Текст и перевод песни Joel Brandenstein - Groesste Stadt der Welt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Groesste Stadt der Welt
Greatest City in the World
Damals
in
den
Achtzigern
hier
groß
geworden
Raised
here
in
the
eighties
Seitdem
bin
ich
dir
treu,
mir
fehl'n
die
Worte
I've
been
true
to
you
ever
since,
I
lack
the
words
Um
zu
beschreiben,
wie
wichtig
du
für
mich
bist
To
describe
how
important
you
are
to
me
Manchmal
bist
du
furchtbar
hässlich
und
ganz
grau
Sometimes
you
are
terribly
ugly
and
all
gray
Mal
leise,
mal
laut,
doch
wenn
du
willst
Sometimes
gentle,
sometimes
loud,
but
when
you
want
to
Werden
meine
Augen
vor
Schönheit
ganz
taub
My
eyes
go
completely
numb
from
beauty
Du
bist
meine
Heimat
You
are
my
home
Die
größte
Stadt
der
Welt
The
greatest
city
in
the
world
Immer
wenn
ich
weg
bin,
wir
für
and're
fremd
sind
Whenever
I'm
away,
we
are
strangers
to
others
Merk'
ich,
dass
was
fehlt
I
realize
something
is
missing
Du
bist
meine
Heimat
You
are
my
home
Die
größte
Stadt
der
Welt
The
greatest
city
in
the
world
Ein
Fundament
aus
siebzehn
Millionen
A
foundation
of
seventeen
million
Das
uns
zusammen
hält
That
holds
us
together
Über
diese
Steine
lief
ich
schon
als
kleines
Kind
I
ran
over
these
stones
as
a
little
child
Der
Baum
von
damals,
erster
Kuss,
vor
Liebe
blind
The
tree
from
back
then,
first
kiss,
blind
with
love
Werd
für
immer
fühl'n,
dass
hier
meine
Wurzeln
sind
I
will
forever
feel
that
my
roots
are
here
Meine
ersten
Schritte
und
die
allerletzten
My
first
steps
and
my
very
last
Fußspuren
meines
Lebens,
hier
tief
im
Westen
Footprints
of
my
life,
here
deep
in
the
West
Du
darfst
mich
nie
vergessen
You
must
never
forget
me
Du
bist
meine
Heimat
You
are
my
home
Die
größte
Stadt
der
Welt
The
greatest
city
in
the
world
Immer
wenn
ich
weg
bin,
wir
für
and're
fremd
sind
Whenever
I'm
away,
we
are
strangers
to
others
Merk'
ich,
dass
was
fehlt
I
realize
something
is
missing
Du
bist
meine
Heimat
You
are
my
home
Die
größte
Stadt
der
Welt
The
greatest
city
in
the
world
Ein
Fundament
aus
siebzehn
Millionen
A
foundation
of
seventeen
million
Das
uns
zusammen
hält
That
holds
us
together
Jede
Nation
der
Erde
Every
nation
on
Earth
Jede
Farbe
der
Haut
Every
color
of
skin
Mein
Herzblut,
mein
Erbe
My
lifeblood,
my
heritage
Wir
singen
es
laut
We
sing
it
out
loud
Jede
Nation
der
Erde
Every
nation
on
Earth
Jede
Farbe
der
Haut
Every
color
of
skin
Mein
Herzblut,
mein
Erbe
My
lifeblood,
my
heritage
Wir
schrei'n
es
hinaus
We
shout
it
out
Du
bist
meine
Heimat
You
are
my
home
Die
größte
Stadt
der
Welt
The
greatest
city
in
the
world
Immer
wenn
ich
weg
bin,
wir
für
and're
fremd
sind
Whenever
I'm
away,
we
are
strangers
to
others
Merk'
ich,
dass
was
fehlt
I
realize
something
is
missing
Du
bist
meine
Heimat
You
are
my
home
Die
größte
Stadt
der
Welt
The
greatest
city
in
the
world
Ein
Fundament
aus
siebzehn
Millionen
A
foundation
of
seventeen
million
Das
uns
zusammen
hält
That
holds
us
together
Ein
Fundament
aus
siebzehn
Millionen
A
foundation
of
seventeen
million
Das
uns
zusammen
hält
That
holds
us
together
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philipp Evers, Joel Brandenstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.