Текст и перевод песни Joel Brandenstein - Kaltes Wasser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaltes Wasser
Холодная вода
Damals
in
der
Schule
war
ich
schon
der
Klassenclown
Еще
в
школе
я
был
шутом
класса,
Kopf
in
den
Wolken,
weil
ich
was
andres
wollt
Витал
в
облаках,
потому
что
хотел
чего-то
другого.
Wollt
Menschen
berühr'n,
in
den
allerhöchsten
Tönen
sing'n
Хотел
трогать
людей,
петь
самыми
высокими
нотами
Und
je
mehr
ich
träumte,
begann
ich
zu
leuchten
И
чем
больше
я
мечтал,
тем
ярче
я
светился.
Denn
nichts
ist
so
schlimm,
wie
es
nie
versucht
zu
haben
Ведь
нет
ничего
хуже,
чем
никогда
не
пытаться,
Und
wovor
hab
ich
eigentlich
so
Angst?
И
чего
я,
собственно,
так
боюсь?
Lass
uns
ins
kalte
Wasser
springen
Давай
прыгнем
в
холодную
воду,
Wir
können
doch
so
vieles
sein
Мы
можем
быть
такими
разными,
Lass
es
uns
einmal
riskieren
Давай
рискнем
хоть
один
раз,
Komm,
wir
tauchen
ein
Пойдем,
нырнем.
Alle
Mut
zusammennehmen
Соберем
всю
свою
смелость
Und
nichts
wird
wie
früher
sein
И
ничего
не
будет
как
прежде.
Lass
es
uns
einmal
riskieren
Давай
рискнем
хоть
один
раз,
Komm,
wir
tauchen
ein
Пойдем,
нырнем.
Hab
von
dem
letzten
Geld
mein
aller
erstes
Mic
gekauft
На
последние
деньги
купил
свой
первый
микрофон,
Diese
Liebe
am
Klavier,
es
erwacht
in
mir
Эта
любовь
к
фортепиано,
она
пробуждается
во
мне.
Ich
kann
mich
noch
erinnern,
wie
du
damals
vor
mir
standst
Я
до
сих
пор
помню,
как
ты
стояла
передо
мной
тогда
Und
mir
sagtest:
"Das
hier
ist
dein
Weg"
И
сказала
мне:
"Это
твой
путь".
Denn
nichts
ist
so
schlimm,
wie
es
nie
versucht
zu
haben
Ведь
нет
ничего
хуже,
чем
никогда
не
пытаться,
Und
wovor
hab
ich
eigentlich
so
Angst?
И
чего
я,
собственно,
так
боюсь?
Lass
uns
ins
kalte
Wasser
springen
Давай
прыгнем
в
холодную
воду,
Wir
können
doch
so
vieles
sein
Мы
можем
быть
такими
разными,
Lass
es
uns
einmal
riskieren
Давай
рискнем
хоть
один
раз,
Komm,
wir
tauchen
ein
Пойдем,
нырнем.
Alle
Mut
zusammennehmen
Соберем
всю
свою
смелость
Und
nichts
wird
wie
früher
sein
И
ничего
не
будет
как
прежде.
Lass
es
uns
einmal
riskieren
Давай
рискнем
хоть
один
раз,
Komm,
wir
tauchen
ein
Пойдем,
нырнем.
Wir
tauchen
ein
Мы
нырнем.
Komm,
wir
tauchen
ein
Пойдем,
нырнем.
Wir
tauchen
ein
Мы
нырнем.
Schließ'
alte
Türen,
öffne
neue
Закрой
старые
двери,
открой
новые,
Die
schönsten
Wege
werd'n
sich
zeigen
Самые
красивые
пути
покажутся
нам.
Es
gibt
nichts,
was
du
bereuen
wirst
Ты
ни
о
чем
не
пожалеешь.
Schließ'
alte
Türen,
öffne
neue
Закрой
старые
двери,
открой
новые,
Vor
uns
liegen
die
besten
Zeiten
Перед
нами
лежат
лучшие
времена.
Es
gibt
nichts,
was
du
bereuen
wirst
Ты
ни
о
чем
не
пожалеешь,
Außer
stehenzubleiben
Кроме
как
остаться
на
месте.
Lass
uns
ins
kalte
Wasser
springen
Давай
прыгнем
в
холодную
воду,
Wir
können
doch
so
vieles
sein
Мы
можем
быть
такими
разными,
Lass
es
uns
einmal
riskieren
Давай
рискнем
хоть
один
раз,
Komm,
wir
tauchen
ein
Пойдем,
нырнем.
Alle
Mut
zusammennehmen
Соберем
всю
свою
смелость
Und
nichts
wird
wie
früher
sein
И
ничего
не
будет
как
прежде.
Lass
es
uns
einmal
riskieren
Давай
рискнем
хоть
один
раз,
Komm,
wir
tauchen
ein
Пойдем,
нырнем.
Wir
tauchen
ein
Мы
нырнем.
Komm,
wir
tauchen
ein
Пойдем,
нырнем.
Wir
tauchen
ein
Мы
нырнем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Knolle, Joel Brandenstein, Takadiyi Chanaiwa, Kai O. Krug
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.