Joel Brandenstein - Warum du - перевод текста песни на русский

Warum du - Joel Brandensteinперевод на русский




Warum du
Почему ты?
Es sind schon so viele Jahre
Прошло уже так много лет,
Alles schon so lange her
Всё это было так давно.
Ich hatte viele gute Tage
У меня было много хороших дней,
Doch die schlechten waren mehr
Но плохих было больше.
Und ich sag mir das wird vorbei gehen
И я говорю себе, что это пройдет,
Irgendwann verschwindet dein Gesicht
Когда-нибудь твое лицо исчезнет.
Die Zeit ist ein mieser Verräter
Время подлый предатель,
Denn blind bin ich immer noch nicht
Ведь я всё ещё не ослеп.
Doch warum du?
Но почему ты?
Ich kann dich nicht vergessen, Ich bin von dir besessen
Я не могу тебя забыть, я тобой одержим.
Warum du?
Почему ты?
Du hast mir nie was gegeben, bleibst auf all meinen Wegen
Ты мне ничего не дала, но остаешься на всех моих путях.
Warum?
Почему?
Warum bin ich auch so dumm?
Почему я такой глупый?
Ich hab gehört du hast jetzt Kinder
Я слышал, у тебя теперь дети
Und der perfekte Mann
И идеальный муж.
Manchmal check ich eure Bilder
Иногда я просматриваю ваши фотографии,
Bestimmt weißt du das ganz genau
Наверняка ты это знаешь.
Und ich kann es niemandem sagen
И я никому не могу сказать,
Warum seh ich immer dein Gesicht?
Почему я постоянно вижу твое лицо?
Die Zeit ist ein mieser Verräter
Время подлый предатель,
Denn geheilt bin ich immer noch nicht
Ведь я всё ещё не исцелился.
Doch warum du?
Но почему ты?
Ich kann dich nicht vergessen, ich bin von dir besessen
Я не могу тебя забыть, я тобой одержим.
Warum du?
Почему ты?
Du hast mir nie was gegeben, doch bleibst auf meinen Wegen
Ты мне ничего не дала, но остаешься на моих путях.
Warum?
Почему?
Warum bin ich immer noch so dumm?
Почему я всё ещё такой глупый?
Mein Fluch und mein Segen
Мое проклятие и мое благословение,
Du bist beides zugleich
Ты и то, и другое одновременно.
Und dich zu verlieren
И потерять тебя
Machte mich reich
Сделало меня богаче.
Ich geh neue Wege
Я иду новыми путями,
Und du bleibst bei mir
А ты остаешься со мной.
Warum du?
Почему ты?
Ich kann dich nicht vergessen, ich bin von dir besessen
Я не могу тебя забыть, я тобой одержим.
Warum du?
Почему ты?
Du hast mir nie was gegeben, bleibst auf all meinen Wegen
Ты мне ничего не дала, но остаешься на всех моих путях.
Doch warum du?
Но почему ты?
Ich kann dich nicht vergessen, ich bin von dir besessen
Я не могу тебя забыть, я тобой одержим.
Warum du?
Почему ты?
Warum du?
Почему ты?
Warum du?
Почему ты?





Авторы: Nico Wellenbrink, Konstantin Scherer, Vincent Stein, Sarah Connor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.