Joel Brandenstein - Wegen Dir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joel Brandenstein - Wegen Dir




2015 im November
2015 в ноябре
Weiße Rosen an dei'm Bett
Белые розы на кровати деи'м
Ein schwarzes Kreuz in mei'm Kalender
Черный крест в календаре Мэй
Ich seh dich noch vor mei'm kleinen Keyboard in 2010
Я все еще вижу тебя перед маленькой клавиатурой Мэй в 2010
Ich sang Purple Rain und dir kamen die Trän'n
Я пел Пурпурный дождь, и к тебе пришли слезы.
Mama, der Regen wird lila jedes mal im November
Мама, дождь становится фиолетовым каждый раз в ноябре
Würd dir so gerne zeigen, es hat funktioniert
Хотел бы показать вам, что это сработало
Ich wünsch mir so oft, du wärst noch hier
Я так часто хотел бы, чтобы ты все еще был здесь
Wegen dir steh ich wieder auf, wenn ich am Boden lieg
Из-за тебя я снова встаю, когда лежу на земле
Wegen dir, das Leben ist schön, wenn man mit dem Herzen sieht
Из-за тебя жизнь прекрасна, когда смотришь сердцем
Und ich hab keine Angst, Mama, was soll mir jetzt noch passier'n?
И я не боюсь, мама, что со мной теперь будет?
Mehr als dich kann ich jetzt nicht mehr verlier'n
Больше, чем ты, я не могу сейчас потерять больше, чем ты
Denn alles, was ich bin, bin ich wegen dir
Потому что все, чем я являюсь, я из-за тебя
Durch all die Jahre, durch Chaos und Dramen
Через все эти годы, через хаос и драмы
Mein Stein in der Brandung, ich trag dich im Nam'n
Мой камень в прибое, я несу тебя во имя
Und es steht an der Klingel am Haus auf dem Berg
И это написано на звонке в доме на горе
Hier oben bist du nicht mehr so weit entfernt
Здесь, наверху, ты уже не так далеко
Mama, dein Benny hat Laufen gelernt
Мама, твой Бенни научился ходить
Würd dir so gerne zeigen, es hat funktioniert
Хотел бы показать вам, что это сработало
Ich glaub, du wärst stolz, wärst du noch hier
Я думаю, ты был бы горд, если бы ты все еще был здесь
Wegen dir steh ich wieder auf, wenn ich am Boden lieg
Из-за тебя я снова встаю, когда лежу на земле
Wegen dir, das Leben ist schön, wenn man mit dem Herzen sieht
Из-за тебя жизнь прекрасна, когда смотришь сердцем
Und ich hab keine Angst, Mama, was soll mir jetzt noch passier'n?
И я не боюсь, мама, что со мной теперь будет?
Mehr als dich kann ich jetzt nicht mehr verlier'n
Больше, чем ты, я не могу сейчас потерять больше, чем ты
Denn alles, was ich bin, bin ich wegen dir
Потому что все, чем я являюсь, я из-за тебя
Mama, fünf Jahre, 1825 Tage
Мама, пять лет, 1825 дней
Hab ich es nicht geschafft, dieses Lied zu schreiben, dir zu sagen
Разве я не сумел написать эту песню, сказать тебе
Wer du für mich warst, jede Melodie war zu schön dafür
Кем ты был для меня, каждая мелодия была слишком прекрасна для этого
Für all die Trauer, all die Wut, all die Tränen, Mama, ich brauch dich hier
За все горе, всю злость, все слезы, мама, ты нужна мне здесь
Vom Jobcenter auf die Center Stage und du warst nicht dabei
Из центра вакансий на центральную сцену, и вас там не было
Und dabei steh ich hier nur wegen dir, würd es so gern mit dir teil'n
И при этом я стою здесь только из-за тебя, так бы хотел поделиться с тобой
Mama, wenn es Gott gibt, sag mir, warum hat er dich mir weggenomm'n?
Мама, если есть Бог, скажи мне, почему он забрал тебя у меня?
Dieses schwarze Kreuz unter meiner Haut, ich wollt es wegbekomm'n
Этот черный крест под моей кожей, я хочу убрать его
Denn es bricht mein Herz, dass du deine Enkel niemals kennenlernst
Потому что это разбивает мне сердце, что ты никогда не узнаешь своих внуков
Was du für mich warst, ich hoffe, dass ich es für sie mal werde
То, чем ты был для меня, я надеюсь, что когда-нибудь стану для тебя
Ich hoffe, dass ich es für sie mal werd
Я надеюсь, что сделаю это для вас
Wegen dir steh ich wieder auf, wenn ich am Boden lieg
Из-за тебя я снова встаю, когда лежу на земле
Wegen dir, das Leben ist schön, wenn man mit dem Herzen sieht
Из-за тебя жизнь прекрасна, когда смотришь сердцем
Und ich hab keine Angst, Mama, was soll mir jetzt noch passier'n?
И я не боюсь, мама, что со мной теперь будет?
Denn mehr als dich kann ich jetzt nicht mehr verlier'n
Потому что больше, чем ты, я не могу сейчас потерять больше, чем ты
Denn alles, was ich bin, bin ich wegen dir
Потому что все, чем я являюсь, я из-за тебя





Авторы: Joel Brandenstein, Kai Oliver Krug, Taka Chanaiwa, Tom Hengelbrock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.