Joel Contreras - La Carne - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joel Contreras - La Carne




La Carne
The Flesh
Esta canción tiene solo un propósito de ser,
This song has only one purpose,
Es de verte por fin muerto, es de verte perecer,
It's to see you finally dead, it's to see you perish,
Es de verte desangrado, es de verte aniquilado,
It's to see you drained of blood, it's to see you annihilated,
Es de verte enterrado y que no vuelvas a nacer.
It's to see you buried and that you never be born again.
Si, hablo de ti el que tanto tiempo ha estado
Yes, I'm talking about you who have been for so long
Controlando mi pasado, controlando mi ayer
Controlling my past, controlling my yesterday
Y si digo pasado, si digo ayer porque desde hoy declaro
And if I say past, if I say yesterday because from today I declare
Que no vas a volver a engañarme como hacías
That you will not deceive me again as you used to
Cuando no te vi venías con un trago en tu mano
When I didn't see you you came with a drink in your hand
Y mi cordura te vendía, he sido tu marioneta, tu juguete de Mattel,
And I sold you my sanity, I have been your puppet, your Mattel toy
Pero hoy corto los hilos y quebranto tu poder.
But today I cut the strings and break your power.
Tu mi carne, mi propia carne, a ti te canto
You my flesh, my own flesh, to you I sing
A ti es que te dedico este mi último llanto.
To you I dedicate this my last cry.
Desde hoy no volverás a respirar más.
From today you will not breathe again.
¡¿OÍSTE?! ¡No volverás a respirar...!
DID YOU HEAR?! You will not breathe again...!
¡¿OÍSTE?! ¡No volverás a respirar!
DID YOU HEAR?! You won't breathe again!
Quisiste destruir mi vida, lo sé.
You wanted to destroy my life, I know.
Y por mucho tiempo yo te dejé hacer conmigo lo que te diera la gana,
And for a long time I let you do whatever you wanted with me,
Día tras día, semana tras semana.
Day after day, week after week.
¡Ah! solo pensarlo me molesta el haberte dejado hacer conmigo fiesta,
Ah! just thinking about it makes me upset that I let you party with me
Pero el relajito se te acabó, el jueguito que tenías conmigo hoy se terminó.
But the relaxation is over, the game you had with me is over today.
Te haré como David le hizo a Goliat, te diré: "¡Ven, ¿quieres pelear?!"
I'll do to you as David did to Goliath, I'll say: "Come on, do you want to fight?!"
Es que no sabes con quien te has metido,
You don't know who you've messed with,
Yo más que un Hijo de Dios soy un escogido.
I'm a chosen one more than a Son of God.
Con una piedrecita pequeña te tumbaré
With a little stone I will knock you down
Y para asegurar tu muerte iré y cortaré la cabeza, y muy alto la exhibiré
And to ensure your death I will go and cut off your head, and display it very high
Para que todos sepan que en mi habita el Rey (...) ¡de Israel!
So that everyone will know that in me dwells the King (...) of Israel!
¡¿OÍSTE?! ¡No volverás a respirar!
DID YOU HEAR?! You won't breathe again!
Jesús, en esta hora me presento ante ti,
Jesus, in this hour I come before you,
sabes todas las veces que he querido pelear,
You know all the times I have wanted to fight,
sabes todas las veces que he querido vencer mi gigante,
You know all the times I have wanted to overcome my giant,
Y si he tomado esta actitud,
And if I have taken this attitude,
Si le he dicho: "¡Ven, ven pelea! Pelea conmigo que estoy preparado."
If I have said to him: "Come, come fight! Fight with me that I am prepared."
Pero nuevamente, nuevamente pienso que tengo las fuerzas,
But again, again I think I have the strength,
Pero me vuelve a vencer. ¡Señor me vuelve a vencer!
But he defeats me again. Lord, he defeats me again!
Yo en esta hora te suplico que tu fortaleza, tu fuerza,
I beg you in this hour that your strength, your power,
amor, tu misericordia me arropen.
Your love, your mercy will cover me.
Yo quiero tu perdón, pero sobre todo quiero tu fuerza,
I want your forgiveness, but above all I want your strength,
En tu palabra dice: "¡Que diga el débil, fuerte soy!"
Your word says: "Let the weak say, I am strong!"
Y en esta hora lo digo: "Soy débil, pero en ti soy fuerte."
And at this hour I say it: "I am weak, but in you I am strong."






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.