Текст и перевод песни Joel Contreras - La Carne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
canción
tiene
solo
un
propósito
de
ser,
This
song
has
only
one
purpose,
Es
de
verte
por
fin
muerto,
es
de
verte
perecer,
It's
to
see
you
finally
dead,
it's
to
see
you
perish,
Es
de
verte
desangrado,
es
de
verte
aniquilado,
It's
to
see
you
drained
of
blood,
it's
to
see
you
annihilated,
Es
de
verte
enterrado
y
que
no
vuelvas
a
nacer.
It's
to
see
you
buried
and
that
you
never
be
born
again.
Si,
hablo
de
ti
el
que
tanto
tiempo
ha
estado
Yes,
I'm
talking
about
you
who
have
been
for
so
long
Controlando
mi
pasado,
controlando
mi
ayer
Controlling
my
past,
controlling
my
yesterday
Y
si
digo
pasado,
si
digo
ayer
porque
desde
hoy
declaro
And
if
I
say
past,
if
I
say
yesterday
because
from
today
I
declare
Que
tú
no
vas
a
volver
a
engañarme
como
hacías
That
you
will
not
deceive
me
again
as
you
used
to
Cuando
no
te
vi
venías
con
un
trago
en
tu
mano
When
I
didn't
see
you
you
came
with
a
drink
in
your
hand
Y
mi
cordura
te
vendía,
he
sido
tu
marioneta,
tu
juguete
de
Mattel,
And
I
sold
you
my
sanity,
I
have
been
your
puppet,
your
Mattel
toy
Pero
hoy
corto
los
hilos
y
quebranto
tu
poder.
But
today
I
cut
the
strings
and
break
your
power.
Tu
mi
carne,
mi
propia
carne,
a
ti
te
canto
You
my
flesh,
my
own
flesh,
to
you
I
sing
A
ti
es
que
te
dedico
este
mi
último
llanto.
To
you
I
dedicate
this
my
last
cry.
Desde
hoy
no
volverás
a
respirar
más.
From
today
you
will
not
breathe
again.
¡¿OÍSTE?!
¡No
volverás
a
respirar...!
DID
YOU
HEAR?!
You
will
not
breathe
again...!
¡¿OÍSTE?!
¡No
volverás
a
respirar!
DID
YOU
HEAR?!
You
won't
breathe
again!
Quisiste
destruir
mi
vida,
lo
sé.
You
wanted
to
destroy
my
life,
I
know.
Y
por
mucho
tiempo
yo
te
dejé
hacer
conmigo
lo
que
te
diera
la
gana,
And
for
a
long
time
I
let
you
do
whatever
you
wanted
with
me,
Día
tras
día,
semana
tras
semana.
Day
after
day,
week
after
week.
¡Ah!
solo
pensarlo
me
molesta
el
haberte
dejado
hacer
conmigo
fiesta,
Ah!
just
thinking
about
it
makes
me
upset
that
I
let
you
party
with
me
Pero
el
relajito
se
te
acabó,
el
jueguito
que
tenías
conmigo
hoy
se
terminó.
But
the
relaxation
is
over,
the
game
you
had
with
me
is
over
today.
Te
haré
como
David
le
hizo
a
Goliat,
te
diré:
"¡Ven,
¿quieres
pelear?!"
I'll
do
to
you
as
David
did
to
Goliath,
I'll
say:
"Come
on,
do
you
want
to
fight?!"
Es
que
no
sabes
con
quien
te
has
metido,
You
don't
know
who
you've
messed
with,
Yo
más
que
un
Hijo
de
Dios
soy
un
escogido.
I'm
a
chosen
one
more
than
a
Son
of
God.
Con
una
piedrecita
pequeña
te
tumbaré
With
a
little
stone
I
will
knock
you
down
Y
para
asegurar
tu
muerte
iré
y
cortaré
la
cabeza,
y
muy
alto
la
exhibiré
And
to
ensure
your
death
I
will
go
and
cut
off
your
head,
and
display
it
very
high
Para
que
todos
sepan
que
en
mi
habita
el
Rey
(...)
¡de
Israel!
So
that
everyone
will
know
that
in
me
dwells
the
King
(...)
of
Israel!
¡¿OÍSTE?!
¡No
volverás
a
respirar!
DID
YOU
HEAR?!
You
won't
breathe
again!
Jesús,
en
esta
hora
me
presento
ante
ti,
Jesus,
in
this
hour
I
come
before
you,
Tú
sabes
todas
las
veces
que
he
querido
pelear,
You
know
all
the
times
I
have
wanted
to
fight,
Tú
sabes
todas
las
veces
que
he
querido
vencer
mi
gigante,
You
know
all
the
times
I
have
wanted
to
overcome
my
giant,
Y
si
he
tomado
esta
actitud,
And
if
I
have
taken
this
attitude,
Si
le
he
dicho:
"¡Ven,
ven
pelea!
Pelea
conmigo
que
estoy
preparado."
If
I
have
said
to
him:
"Come,
come
fight!
Fight
with
me
that
I
am
prepared."
Pero
nuevamente,
nuevamente
pienso
que
tengo
las
fuerzas,
But
again,
again
I
think
I
have
the
strength,
Pero
me
vuelve
a
vencer.
¡Señor
me
vuelve
a
vencer!
But
he
defeats
me
again.
Lord,
he
defeats
me
again!
Yo
en
esta
hora
te
suplico
que
tu
fortaleza,
tu
fuerza,
I
beg
you
in
this
hour
that
your
strength,
your
power,
Tú
amor,
tu
misericordia
me
arropen.
Your
love,
your
mercy
will
cover
me.
Yo
quiero
tu
perdón,
pero
sobre
todo
quiero
tu
fuerza,
I
want
your
forgiveness,
but
above
all
I
want
your
strength,
En
tu
palabra
dice:
"¡Que
diga
el
débil,
fuerte
soy!"
Your
word
says:
"Let
the
weak
say,
I
am
strong!"
Y
en
esta
hora
lo
digo:
"Soy
débil,
pero
en
ti
soy
fuerte."
And
at
this
hour
I
say
it:
"I
am
weak,
but
in
you
I
am
strong."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.