Joel Corry feat. MK & Rita Ora - Drinkin' - перевод текста песни на немецкий

Drinkin' - Joel Corry , MK , Rita Ora перевод на немецкий




Drinkin'
Trinken
All night, I've been drinkin' all night
Die ganze Nacht, ich habe die ganze Nacht getrunken
I've been drinkin' all night, I've been drinkin', ay-ay
Ich habe die ganze Nacht getrunken, ich habe getrunken, ay-ay
All night, I've been drinkin' all night
Die ganze Nacht, ich habe die ganze Nacht getrunken
I've been drinkin' all night, I've been drinkin', ah, ay
Ich habe die ganze Nacht getrunken, ich habe getrunken, ah, ay
Woke up in somebody's kitchen, 20 missed calls
Wachte in der Küche von jemandem auf, 20 verpasste Anrufe
One percent, my phone on red, how am I gettin' home?
Ein Prozent, mein Handy auf Rot, wie komme ich nach Hause?
The double vision, room is spinnin', clothes all over the floor
Das doppelte Sehen, der Raum dreht sich, Kleider überall auf dem Boden
But I ain't trippin' 'cause I'm just livin', and every night I want more
Aber ich flippe nicht aus, weil ich einfach lebe, und jede Nacht will ich mehr
Flashback to the deep chats with a stranger (oh, oh)
Flashback zu den tiefen Gesprächen mit einer Fremden (oh, oh)
Toastin' for no reason, celebration
Anstoßen ohne Grund, Feier
One night turns into a whole situation
Eine Nacht wird zu einer ganzen Situation
But I would do it all again, no regrets, no
Aber ich würde es wieder tun, keine Reue, nein
All night, I've been drinkin' all night
Die ganze Nacht, ich habe die ganze Nacht getrunken
I've been drinkin' all night, I've been drinkin', ay-ay
Ich habe die ganze Nacht getrunken, ich habe getrunken, ay-ay
All night, I've been drinkin' all night
Die ganze Nacht, ich habe die ganze Nacht getrunken
I've been drinkin' all night, I've been drinkin', ay, hey
Ich habe die ganze Nacht getrunken, ich habe getrunken, ay, hey
All night, I've been drinkin' all night
Die ganze Nacht, ich habe die ganze Nacht getrunken
I've been drinkin' all night, I've been drinkin', ay, ay, ay
Ich habe die ganze Nacht getrunken, ich habe getrunken, ay, ay, ay
All night, I've been drinkin' all night
Die ganze Nacht, ich habe die ganze Nacht getrunken
I've been drinkin' all night, I've been drinkin', ay-ay
Ich habe die ganze Nacht getrunken, ich habe getrunken, ay-ay
All night, I've been drinkin' all night
Die ganze Nacht, ich habe die ganze Nacht getrunken
I've been drinkin' all night, I've been drinkin' all night, ay, ay
Ich habe die ganze Nacht getrunken, ich habe die ganze Nacht getrunken, ay, ay
All night, I've been drinkin' all night
Die ganze Nacht, ich habe die ganze Nacht getrunken
I've been drinkin' all night, I've been drinkin', ay, ay, ay, ah-ha
Ich habe die ganze Nacht getrunken, ich habe getrunken, ay, ay, ay, ah-ha
Last night was a movie, I'm playin' it back
Letzte Nacht war ein Film, ich spiele ihn ab
Lookin' through my camera roll like, "Who the hell is that?"
Schaue durch meine Kamerarolle und frage mich: "Wer zum Teufel ist das?"
I don't wanna know what I've been spendin' (ay)
Ich will nicht wissen, was ich ausgegeben habe (ay)
But I don't wanna see who I've been textin', yeah
Aber ich will nicht sehen, wem ich geschrieben habe, ja
Flashback to the deep chats with a stranger (oh)
Flashback zu den tiefen Gesprächen mit einer Fremden (oh)
Toastin' for no reason, celebration
Anstoßen ohne Grund, Feier
One night turns into a whole situation
Eine Nacht wird zu einer ganzen Situation
But I would do it all again, no regrets, no
Aber ich würde es wieder tun, keine Reue, nein
All night, I've been drinkin' all night
Die ganze Nacht, ich habe die ganze Nacht getrunken
I've been drinkin' all night, I've been drinkin', ay-ay
Ich habe die ganze Nacht getrunken, ich habe getrunken, ay-ay
All night, I've been drinkin' all night
Die ganze Nacht, ich habe die ganze Nacht getrunken
I've been drinkin' all night, I've been drinkin', ay, ay
Ich habe die ganze Nacht getrunken, ich habe getrunken, ay, ay
All night, I've been drinkin' all night
Die ganze Nacht, ich habe die ganze Nacht getrunken
I've been drinkin' all night, I've been drinkin', ay-ay, yeah (mm-mm)
Ich habe die ganze Nacht getrunken, ich habe getrunken, ay-ay, yeah (mm-mm)
All night, all night, all night, all night
Die ganze Nacht, die ganze Nacht, die ganze Nacht, die ganze Nacht
All night, all night, all night, all night
Die ganze Nacht, die ganze Nacht, die ganze Nacht, die ganze Nacht
All night, all night, all night, all night
Die ganze Nacht, die ganze Nacht, die ganze Nacht, die ganze Nacht
Ay, ay (all night), ay, ah (all night)
Ay, ay (die ganze Nacht), ay, ah (die ganze Nacht)
Doin' shots every night on somebody's -
Mache jede Nacht Shots auf jemandes -
Doin' shots every night on some-, ay-ay
Mache jede Nacht Shots auf irgend-, ay-ay
Doin' shots every night on somebody's -
Mache jede Nacht Shots auf jemandes -
Doin' shots every night on some-, ay-ay
Mache jede Nacht Shots auf irgend-, ay-ay
Doin' shots every night on somebody's -
Mache jede Nacht Shots auf jemandes -
Doin' shots every night on some- (ay-yeah, ay)
Mache jede Nacht Shots auf irgend- (ay-yeah, ay)





Авторы: Jonathan Christopher Shave, Marc Kinchen, Chancelor Johnathan Bennett, Kevin Celestin, Kevin Rhomberg, Rita Sahatciu Ora, Nicolas Segal, Neave Applebaum, Joel Louis Corry, Samantha Louise Harper, Sven Torstenson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.