Текст и перевод песни Joel Corry - 0800 HEAVEN (feat. Ella Henderson) [Symmetrik Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
0800 HEAVEN (feat. Ella Henderson) [Symmetrik Remix]
If
Heaven
had
Если
бы
у
Неба
было
We
don't
talk
anymore,
we
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем,
мы
больше
не
разговариваем
We
don't
talk
anymore,
we
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем,
мы
больше
не
разговариваем
We
don't
talk
anymore,
we
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем,
мы
больше
не
разговариваем
We
don't
talk
anymore
мы
больше
не
разговариваем
Tell
me
why
(why)
Скажи
мне,
почему
(почему)
We
don't
talk
anymore?
(Talk
anymore)
Мы
больше
не
разговариваем?
(Говори
больше)
Since
we
said,
"Goodbye"
(bye)
Поскольку
мы
сказали
До
свидания
(до
свидания)
I
got
no
one
left
to
adore
(to
adore)
Мне
больше
некого
обожать
(обожать)
We
had
the
baddest
break-up
and
no
chance
to
make
up
У
нас
было
самое
ужасное
расставание,
и
у
нас
не
было
шанса
помириться.
If
tomorrow
you
don't
open
your
eyes
(your
eyes)
Если
завтра
ты
не
откроешь
глаза
(свои
глаза)
Would
you
say
you
love
me,
from
the
clouds
above
me?
Скажешь
ли
ты,
что
любишь
меня,
из
облаков
надо
мной?
Would
you
find
a
way
to
send
me
a
sign?
Не
могли
бы
вы
найти
способ
послать
мне
знак?
If
Heaven
had
a
phone
line
Если
бы
у
Небес
была
телефонная
линия
If
Heaven
had
a
phone
line
Если
бы
у
Небес
была
телефонная
линия
If
Heaven
had
(if
Heaven
had,
if
Heaven
had)
Если
бы
были
небеса
(если
бы
небеса
были,
если
бы
небеса
были)
If
Heaven
had
a
phone
line
Если
бы
у
Небес
была
телефонная
линия
Would
I
be
the
first
one
you
would
dial?
Буду
ли
я
первым,
кому
ты
наберешь
номер?
If
Heaven
had
a
phone
line
Если
бы
у
Небес
была
телефонная
линия
Would
you
call
me
up
from
the
other
side?
Не
могли
бы
вы
позвонить
мне
с
другой
стороны?
If
Heaven
had
Если
бы
у
Неба
было
If
Heaven
had
a
phone,
phone,
phone,
phone
Если
бы
у
Небес
был
телефон,
телефон,
телефон,
телефон
If
Heaven
had
Если
бы
у
Неба
было
If
Heaven
had
a
phone
line
Если
бы
у
Небес
была
телефонная
линия
Would
I
be
the
first
one
you
would
dial?
Буду
ли
я
первым,
кому
ты
наберешь
номер?
If
Heaven
had
a
phone
line
Если
бы
у
Небес
была
телефонная
линия
Would
you
call
me
up
from
the
other
side?
Не
могли
бы
вы
позвонить
мне
с
другой
стороны?
If
Heaven
had
(if
Heaven
had,
if
Heaven
had,
if
Heaven
had)
Если
бы
были
небеса
(если
бы
небеса
были,
если
бы
небеса
были,
если
бы
были
небеса)
If
Heaven
had
a
phone
(if
Heaven
had,
if
Heaven
had,
if
Heaven
had)
Если
бы
у
Небес
был
телефон
(если
бы
у
Небес
было,
если
бы
у
Небес
было,
если
бы
у
Небес
было)
(If
Heaven
had,
if
Heaven
had,
if
Heaven
had)
Если
бы
были
небеса
(если
бы
небеса
были,
если
бы
небеса
были)
(If
Heaven
had,
if
Heaven
had,
if
Heaven
had)
Если
бы
были
небеса
(если
бы
небеса
были,
если
бы
небеса
были)
(If
Heaven
had,
if
Heaven
had,
if
Heaven
had)
Если
бы
были
небеса
(если
бы
небеса
были,
если
бы
небеса
были)
Call
me
back
when
you
get
this,
okay?
Перезвони
мне,
когда
получишь
это,
хорошо?
I
love
you
and
I
miss
you
so
much
Я
люблю
тебя
и
очень
скучаю
по
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ella Henderson, Joel Louis Corry, John Nicholas Ealand Morgan, William Martyn Morris Lansley, Nathan John Dawe, Meagan Cotton, Joseph Barbe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.