Joel Corry feat. Becky Hill - HISTORY - перевод текста песни на немецкий

HISTORY - Joel Corry , Becky Hill перевод на немецкий




HISTORY
GESCHICHTE
We got so much history
Wir haben so viel Geschichte
Wrapped up in these memories
Eingehüllt in diese Erinnerungen
We got so much history
Wir haben so viel Geschichte
I'll never let you go
Ich werde dich niemals gehen lassen
We tried to walk away
Wir haben versucht, wegzugehen
We said that we would change
Wir sagten, wir würden uns ändern
But now we're back again
Aber jetzt sind wir wieder zusammen
Yeah
Ja
So many tears and fights
So viele Tränen und Streite
So many fucked up nights
So viele beschissene Nächte
But now I've realised
Aber jetzt habe ich erkannt
It's only you
Es bist nur du
You're the only one that knows me better
Du bist die Einzige, die mich besser kennt
Than I do
Als ich mich selbst
It's the past that always brings us back together
Es ist die Vergangenheit, die uns immer wieder zusammenbringt
'Cause we got so much history
Denn wir haben so viel Geschichte
Here with you is where I'm meant to be
Hier bei dir ist der Ort, wo ich sein soll
Even after all the pain, I'd do it all again
Selbst nach all dem Schmerz, ich würde alles wieder tun
'Cause we got so much history
Denn wir haben so viel Geschichte
There's been some damage done
Es wurde einiges zerstört
But I know you're the one
Aber ich weiß, du bist die Eine
And there's no going back again
Und es gibt kein Zurück mehr
We got some history
Wir haben etwas Geschichte
But that makes you and me
Aber das macht dich und mich aus
I know the story ain't over yet
Ich weiß, die Geschichte ist noch nicht vorbei
It's only you
Es bist nur du
You're the only one that knows me better, oh
Du bist die Einzige, die mich besser kennt, oh
Than I do
Als ich mich selbst
It's the past that always brings us back together
Es ist die Vergangenheit, die uns immer wieder zusammenbringt
'Cause we got so much history
Denn wir haben so viel Geschichte
Here with you is where I'm meant to be
Hier bei dir ist der Ort, wo ich sein soll
Even after all the pain, I'd do it all again
Selbst nach all dem Schmerz, ich würde alles wieder tun
'Cause we got so much history
Denn wir haben so viel Geschichte
We got so much history
Wir haben so viel Geschichte
Wrapped up in these memories
Eingehüllt in diese Erinnerungen
We got so much history
Wir haben so viel Geschichte
I'll never let you go
Ich werde dich niemals gehen lassen
We got so much history
Wir haben so viel Geschichte
Wrapped up in these memories
Eingehüllt in diese Erinnerungen
We got so much history
Wir haben so viel Geschichte
I'll never let you go
Ich werde dich niemals gehen lassen
(So-so much history)
(So-so viel Geschichte)
I'll never let you
Ich werde dich niemals
I'll never let you
Ich werde dich niemals
I'll never let you go, oh
Ich werde dich niemals gehen lassen, oh
I'll never let you
Ich werde dich niemals
I'll never let you
Ich werde dich niemals
I'll never let you go
Ich werde dich niemals gehen lassen
All that I know is
Alles, was ich weiß, ist
We got so much history
Wir haben so viel Geschichte
Here with you is where I'm meant to be
Hier bei dir ist der Ort, wo ich sein soll
Even after all the pain, I'd do it all again
Selbst nach all dem Schmerz, ich würde alles wieder tun
'Cause we got so much history
Denn wir haben so viel Geschichte
We got so much history
Wir haben so viel Geschichte
Wrapped up in these memories
Eingehüllt in diese Erinnerungen
We got so much history
Wir haben so viel Geschichte
I'll never let you go
Ich werde dich niemals gehen lassen
We got so much history
Wir haben so viel Geschichte
Wrapped up in these memories
Eingehüllt in diese Erinnerungen
We got so much history
Wir haben so viel Geschichte
I'll never let you go
Ich werde dich niemals gehen lassen
(So-so much history)
(So-so viel Geschichte)
I'll never let you
Ich werde dich niemals
I'll never let you
Ich werde dich niemals
I'll never let you go
Ich werde dich niemals gehen lassen





Авторы: Karen Ann Poole, Lewis Daniel Thompson, Rebecca Claire Hill, Neave Applebaum, Joel Louis Corry, Rob Harvey, Clementine Douglas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.