Текст и перевод песни Joel Corry - Lonely (Next Habit Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
were
the
one
who
said
it's
over
Ты
был
тем,
кто
сказал,
что
все
кончено
Now
you
wanna
come
back
Теперь
ты
хочешь
вернуться
So
take
your
hand
off
my
shoulder
Так
что
убери
руку
с
моего
плеча
This
time
it's
not
like
that
На
этот
раз
все
не
так
'Cause
I
know
where
your
heart's
at
Потому
что
я
знаю,
где
твое
сердце
I
know
you
like
to
be
alone,
but
hate
being
lonely
Я
знаю,
тебе
нравится
быть
одному,
но
ты
ненавидишь
быть
одиноким
When
you
see
me
doing
well,
that's
when
you
call
me
Когда
ты
видишь,
что
у
меня
все
хорошо,
ты
звонишь
мне.
Now,
I'm
doing
fine,
don't
need
you
in
my
life
Теперь
у
меня
все
хорошо,
ты
мне
не
нужен
в
моей
жизни
I
guess
you're
missing
me
now
Думаю,
ты
сейчас
скучаешь
по
мне
(You
mean
nothing)
(Ты
ничего
не
имеешь
в
виду)
(You
mean
nothing)
(Ты
ничего
не
имеешь
в
виду)
(You
mean
nothing)
(Ты
ничего
не
имеешь
в
виду)
(You
mean
nothing)
(Ты
ничего
не
имеешь
в
виду)
(You
mean
nothing
to
me
now)
(Ты
ничего
не
значишь
для
меня
сейчас)
Just
because
you're
lonely
Просто
потому,
что
ты
одинок
(You
can
speak
your)
(Вы
можете
говорить
свое)
(You
can
speak
your
mind)
(Вы
можете
высказывать
свое
мнение)
(You
can
speak
your)
(Вы
можете
говорить
свое)
(You
can
speak
your
mind)
(Вы
можете
высказывать
свое
мнение)
(You
can
speak
your)
(Вы
можете
говорить
свое)
(You
can
speak
your
mind)
(Вы
можете
высказывать
свое
мнение)
(You
can
speak
your)
(Вы
можете
говорить
свое)
Just
because
you're
lonely
Просто
потому,
что
ты
одинок
(You
can
speak
your)
(Вы
можете
говорить
свое)
(You
can
speak
your
mind)
(Вы
можете
высказывать
свое
мнение)
(You
can
speak
your)
(Вы
можете
говорить
свое)
(You
can
speak
your
mind)
(Вы
можете
высказывать
свое
мнение)
(You
can
speak
your)
(Вы
можете
говорить
свое)
(You
can
speak
your
mind)
(Вы
можете
высказывать
свое
мнение)
(You
can
speak
your)
(Вы
можете
говорить
свое)
Just
because
you're
lonely
Просто
потому,
что
ты
одинок
Just
because
you're
lonely
Просто
потому,
что
ты
одинок
You
say
you've
changed
and
you're
different
Ты
говоришь,
что
изменился
и
стал
другим
But
I
don't
wanna
hear
that
Но
я
не
хочу
это
слышать
Your
friends
are
saying
that
you
miss
me
Твои
друзья
говорят,
что
ты
скучаешь
по
мне
But
I
already
know
that
'cause
I
know
where
your
heart's
at
Но
я
уже
знаю
это,
потому
что
знаю,
где
твое
сердце.
I
know
you
like
to
be
alone,
but
hate
being
lonely
Я
знаю,
тебе
нравится
быть
одному,
но
ты
ненавидишь
быть
одиноким
When
you
see
me
doing
well,
that's
when
you
call
me
Когда
ты
видишь,
что
у
меня
все
хорошо,
ты
звонишь
мне.
Now,
I'm
doing
fine,
don't
need
you
in
my
life
Теперь
у
меня
все
хорошо,
ты
мне
не
нужен
в
моей
жизни
I
guess
you're
missing
me
now
Думаю,
ты
сейчас
скучаешь
по
мне
Just
because
you're
lonely
Просто
потому,
что
ты
одинок
Doesn't
mean
we
go
back
to
the
start
Это
не
значит,
что
мы
возвращаемся
к
началу
Just
because
you're
lonely
Просто
потому,
что
ты
одинок
Don't
mean
that
you
can
play
with
my
heart
Это
не
значит,
что
ты
можешь
играть
с
моим
сердцем
Who
do
you
think
you
are?
Кем
ты
себя
возомнил?
(You
can
speak
your
mind)
(Вы
можете
высказывать
свое
мнение)
(You
can
speak
your)
(Вы
можете
говорить
свое)
(You
can
speak
your
mind)
(Вы
можете
высказывать
свое
мнение)
(You
can
speak
your)
(Вы
можете
говорить
свое)
(You
can
speak
your
mind)
(Вы
можете
высказывать
свое
мнение)
(You
can
speak
your)
(Вы
можете
говорить
свое)
Just
because
you're
lonely
Просто
потому,
что
ты
одинок
(You
can
speak
your)
(Вы
можете
говорить
свое)
(You
can
speak
your
mind)
(Вы
можете
высказывать
свое
мнение)
(You
can
speak
your)
(Вы
можете
говорить
свое)
(You-you
can
speak
your
mind)
(Ты-ты
можешь
высказывать
свое
мнение)
(You
can
speak
your)
(Вы
можете
говорить
свое)
(You
can
speak
your
mind)
(Вы
можете
высказывать
свое
мнение)
(You
can
speak
your)
(Вы
можете
говорить
свое)
Just
because
you're
lonely
Просто
потому,
что
ты
одинок
(You
can
speak
your)
(Вы
можете
говорить
свое)
(You
can
speak
your
mind)
(Вы
можете
высказывать
свое
мнение)
(You
can
speak
your)
(Вы
можете
говорить
свое)
(You-you
can
speak
your
mind)
(Ты-ты
можешь
высказывать
свое
мнение)
(You
can
speak
your)
(Вы
можете
говорить
свое)
(You
can
speak
your
mind)
(Вы
можете
высказывать
свое
мнение)
(You
can
speak
your)
(Вы
можете
говорить
свое)
(You-you
can
speak
your
mind)
(Ты-ты
можешь
высказывать
свое
мнение)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lewis Daniel Thompson, Robert Michael Nelson Harvey, Neave Applebaum, Joel Corry, Harlee Sudworth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.