Текст и перевод песни Joel Corry - Lonely (Sammy Porter Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely (Sammy Porter Remix)
Одиночество (Sammy Porter Remix)
You
were
the
one
who
said
it's
over
Ты
сама
сказала,
что
между
нами
всё
кончено,
Now
you
wanna
come
back
А
теперь
хочешь
вернуться.
So
take
your
hand
off
my
shoulder
Так
что
убери
свою
руку
с
моего
плеча,
This
time,
it's
not
like
that
На
этот
раз
всё
будет
по-другому.
'Cause
I
know
where
your
heart's
at
Потому
что
я
знаю,
где
твое
сердце
на
самом
деле.
I
know
you
like
to
be
alone
Я
знаю,
тебе
нравится
быть
одной,
But,
but
being
lonely
Но,
но
быть
одинокой,
But,
but
like
to
be
alone
Но,
но
нравится
быть
одной,
But,
but
being
alone,
but
Но,
но
быть
одной,
Now
I'm
doing
fine
Теперь
у
меня
всё
хорошо.
Don't
need
you
in
my
life
Ты
мне
не
нужна
в
моей
жизни.
I
guess
you're
missing
me
now
Полагаю,
теперь
ты
скучаешь
по
мне.
Just
because
you're
lonely
Просто
потому,
что
ты
одинока,
Doesn't
mean
we
go
back
to
the
start
(back
to
the
start)
Не
значит,
что
мы
вернёмся
к
началу
(вернёмся
к
началу).
Just
because
you're
lonely
Просто
потому,
что
ты
одинока,
Don't
mean
that
you
can
play
with
my
heart
(play
with
my
heart)
Не
значит,
что
ты
можешь
играть
с
моим
сердцем
(играть
с
моим
сердцем).
You
say
you've
changed
and
you're
different
Ты
говоришь,
что
изменилась
и
стала
другой,
But
I
don't
wanna
hear
that
Но
я
не
хочу
это
слышать.
Your
friends
are
saying
that
you
miss
me
Твои
друзья
говорят,
что
ты
скучаешь
по
мне,
I
already
know
that
Я
это
уже
знаю.
'Cause
I
know
where
your
heart's
at
Потому
что
я
знаю,
где
твое
сердце
на
самом
деле.
I
know
you
like
to
be
alone
Я
знаю,
тебе
нравится
быть
одной,
But,
but
being
lonely
Но,
но
быть
одинокой,
But,
but
like
to
be
alone
Но,
но
нравится
быть
одной,
But,
but
being
alone,
but
Но,
но
быть
одной,
Now
I'm
doing
fine
Теперь
у
меня
всё
хорошо.
Don't
need
you
in
my
life
Ты
мне
не
нужна
в
моей
жизни.
I
guess
you're
missing
me
now
Полагаю,
теперь
ты
скучаешь
по
мне.
Just
because
you're
lonely
Просто
потому,
что
ты
одинока,
Doesn't
mean
we
go
back
to
the
start
(back
to
the
start)
Не
значит,
что
мы
вернёмся
к
началу
(вернёмся
к
началу).
Just
because
you're
lonely
Просто
потому,
что
ты
одинока,
Don't
mean
that
you
can
play
with
my
heart
(play
with
my
heart)
Не
значит,
что
ты
можешь
играть
с
моим
сердцем
(играть
с
моим
сердцем).
I
know
you
like
to
be
alone
Я
знаю,
тебе
нравится
быть
одной,
But,
but
being
lonely
Но,
но
быть
одинокой,
But,
but
like
to
be
alone
Но,
но
нравится
быть
одной,
But,
but
being
alone,
but
Но,
но
быть
одной,
But,
but
like
to
be
alone
Но,
но
нравится
быть
одной,
But,
but
being
alone
Но,
но
быть
одинокой,
But,
but
like
to
be
alone
Но,
но
нравится
быть
одной,
But,
but
being
alone
Но,
но
быть
одной,
Just
because
you're
lonely
Просто
потому,
что
ты
одинока,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lewis Daniel Thompson, Robert Michael Nelson Harvey, Neave Applebaum, Joel Corry, Harlee Sudworth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.