Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beetje Vrijheid
Ein bisschen Freiheit
Zij
wil
niet
dat
ik
er
alleen
laat
Sie
will
nicht,
dass
ich
alleine
ausgehe
Wil
alleen
maar
weten
met
wie
en
waar
ik
heen
ga,
wie
er
mee
gaan
Will
nur
wissen,
mit
wem
und
wohin
ich
gehe,
wer
mitkommt
Ze
is
bang
dat
ik
haar
in
de
steek
laat
en
haar
eenzaam
achter
laat
Sie
hat
Angst,
dass
ich
sie
verlasse
und
sie
einsam
zurücklasse
Het
al
gedaan
is
met
ons
Dass
es
schon
aus
ist
mit
uns
Wanneer
ik
niet
bel
of
reageer
wanneer
ze
weer
klaagt
Wenn
ich
nicht
anrufe
oder
reagiere,
wenn
sie
sich
wieder
beschwert
Wanneer
ik
mezelf
op
nummer
één
plaats,
haar
niet
mee
vraag
Wenn
ich
mich
selbst
an
die
erste
Stelle
setze,
sie
nicht
mitnehme
Maar
je
moet
leren
om
alleen
te
zijn
Aber
du
musst
lernen,
alleine
zu
sein
Je
bent
niet
alleen
van
mij
Du
gehörst
nicht
nur
mir
Ik
ben
ook
zeker
niet
alleen
Ich
bin
auch
sicher
nicht
allein
Ik
ben
niet
alleen
maar
van
jou,
en
ik
Ich
gehöre
nicht
nur
dir,
und
ich
Ik
denk
niet
alleen
maar
aan
jou,
en
ik
Ich
denke
nicht
nur
an
dich,
und
ich
Ik
leef
niet
alleen
maar
voor
jou
Ich
lebe
nicht
nur
für
dich
Oh
m'n
meisje
ik
stik
want
je
Oh
mein
Mädchen,
ich
ersticke,
denn
du
Je
laat
me
niet
los
Du
lässt
mich
nicht
los
Oh
ik
wil
alleen
een
beetje
vrijheid,
ja
ja
Oh,
ich
will
nur
ein
bisschen
Freiheit,
ja
ja
Je
laat
me
niet
los
Du
lässt
mich
nicht
los
Oh
ik
wil
alleen
een
beetje
vrijheid
Oh,
ich
will
nur
ein
bisschen
Freiheit
Zij
verdient
misschien
ook
wel
meer
dan
dit
Sie
verdient
vielleicht
auch
mehr
als
das
Meer
dan
ik
haar
bied
Mehr
als
ich
ihr
biete
Ik
weet
dat
ik
meer
kan
en
ik
leer,
maar
ik
Ich
weiß,
dass
ich
mehr
kann
und
ich
lerne,
aber
ich
Ik
kan
niet
alles
tegelijk
Ich
kann
nicht
alles
gleichzeitig
Ik
zoek
alleen
een
beetje
tijd
Ich
suche
nur
ein
bisschen
Zeit
Om
te
zijn
wie
ik
wil
zijn
heb
ik
mijn
vrijheid
nodig
Um
zu
sein,
wer
ich
sein
will,
brauche
ich
meine
Freiheit
Ik
laat
me
niet
vertellen
wie
of
wat
ik
moet
zijn
Ich
lasse
mir
nicht
sagen,
wer
oder
was
ich
sein
soll
Ik
doe
alles
wat
ik
kan,
want
jij
bent
alles
voor
mij
Ich
tue
alles,
was
ich
kann,
denn
du
bist
alles
für
mich
Ik
ben
altijd
in
de
weer
elke
dag
Ich
bin
immer
unterwegs,
jeden
Tag
Met
mijn
dromen
op
zak
Mit
meinen
Träumen
im
Gepäck
Maar
ik
beloof
je
dat
ik
denk
aan
jou
Aber
ich
verspreche
dir,
dass
ich
an
dich
denke
Ik
ben
niet
alleen
maar
van
jou,
en
ik
Ich
gehöre
nicht
nur
dir,
und
ich
Ik
denk
niet
alleen
maar
aan
jou,
en
ik
Ich
denke
nicht
nur
an
dich,
und
ich
Ik
leef
niet
alleen
maar
voor
jou
Ich
lebe
nicht
nur
für
dich
Oh
m'n
meisje
ik
stik,
want
je
geeft
me
geen
ruimte
Oh
mein
Mädchen,
ich
ersticke,
denn
du
gibst
mir
keinen
Raum
Ik
ben
niet
alleen
maar
van
jou,
en
ik
Ich
gehöre
nicht
nur
dir,
und
ich
Ik
denk
niet
alleen
maar
aan
jou,
en
ik
Ich
denke
nicht
nur
an
dich,
und
ich
Ik
leef
niet
alleen
maar
voor
jou
Ich
lebe
nicht
nur
für
dich
Oh
m'n
meisje
ik
stik
want
je
Oh
mein
Mädchen,
ich
ersticke,
denn
du
Je
laat
me
niet
los
Du
lässt
mich
nicht
los
Oh
ik
wil
alleen
een
beetje
vrijheid,
ja
ja
Oh,
ich
will
nur
ein
bisschen
Freiheit,
ja
ja
Je
laat
me
niet
los
Du
lässt
mich
nicht
los
Oh
ik
wil
alleen
een
beetje
vrijheid
Oh,
ich
will
nur
ein
bisschen
Freiheit
Je
laat
me
niet
los
Du
lässt
mich
nicht
los
Oh
ik
wil
alleen
een
beetje
vrijheid,
ja
ja
Oh,
ich
will
nur
ein
bisschen
Freiheit,
ja
ja
Je
laat
me
niet
los
Du
lässt
mich
nicht
los
Oh
ik
wil
alleen
een
beetje
vrijheid
Oh,
ich
will
nur
ein
bisschen
Freiheit
Je
laat
me
niet
los
Du
lässt
mich
nicht
los
Oh
ik
wil
alleen
een
beetje
vrijheid,
ja
ja
Oh,
ich
will
nur
ein
bisschen
Freiheit,
ja
ja
Je
laat
me
niet
los
Du
lässt
mich
nicht
los
Oh
ik
wil
alleen
een
beetje
vrijheid
Oh,
ich
will
nur
ein
bisschen
Freiheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cas Erkeland, Joel A. Domingos, Sam H B Raaijmakers, Tom Groenendaal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.