Joël Domingos feat. Big2 - Kompas (feat. Big2) - Remix - перевод текста песни на немецкий

Kompas (feat. Big2) - Remix - Big2 , Joel Domingos перевод на немецкий




Kompas (feat. Big2) - Remix
Kompass (feat. Big2) - Remix
Het is allemaal bedacht, mijn jongen
Es ist alles nur ausgedacht, meine Kleine
Niemand weet wat die doet
Niemand weiß, was er tut
Er is niet echt een goed pad, mijn jongen
Es gibt nicht wirklich den richtigen Weg, meine Kleine
Doe je juist zit je goed
Wenn du das Richtige tust, ist alles gut
Hou die focus op je gut, mijn jongen
Konzentriere dich auf dein Gefühl, meine Kleine
Vetrouw op je kompas, mijn jongen
Vertrau auf deinen Kompass, meine Kleine
Het is allemaal toch verzonnen
Es ist doch alles nur erfunden
Niemand weet wat die doet
Niemand weiß, was er tut
Het is all a bunch of stories, één groot mooi boek
Es ist alles nur eine Ansammlung von Geschichten, ein einziges großes, schönes Buch
Zoals m'n moeder vroeger las voor me, toen zag ik het pas voor me
So wie meine Mutter mir früher vorgelesen hat, da konnte ich es mir erst richtig vorstellen
Nu is die visie iets vertroebeld, als het drankje in m'n glas
Jetzt ist diese Vision etwas getrübt, wie das Getränk in meinem Glas
Ging van het lopen op naar slenteren naar dwalen op het pad
Ich ging vom Aufwärtsgehen zum Schlendern und dann zum Umherirren auf dem Pfad über
Maar ik kwam onderweg tot het besef dat iedereen maar aankloot
Aber unterwegs wurde mir klar, dass jeder nur herumprobiert
Don't ever meet your heroes, want dan breekt die spiegel
Triff niemals deine Helden, denn dann zerbricht dieser Spiegel
Adem in, adem uit, neem een lange aanloop
Atme ein, atme aus, nimm einen langen Anlauf
En we springen in het diepe
Und wir springen ins kalte Wasser
Het is allemaal bedacht, mijn jongen
Es ist alles nur ausgedacht, meine Kleine
Niemand weet wat die doet
Niemand weiß, was er tut
Er is niet echt een goed pad, mijn jongen
Es gibt nicht wirklich den richtigen Weg, meine Kleine
Doe je juist zit je goed
Wenn du das Richtige tust, ist alles gut
Hou die focus op je gut, mijn jongen
Konzentriere dich auf dein Gefühl, meine Kleine
Vetrouw op je kompas, mijn jongen
Vertrau auf deinen Kompass, meine Kleine
Het is allemaal toch verzonnen
Es ist doch alles nur erfunden
Niemand weet wat die doet
Niemand weiß, was er tut
Volg je kompas dan kan je nooit van de weg raken
Folge deinem Kompass, dann kannst du dich nie verirren
Fok alle bijzaken, laat je niet gek maken
Scheiß auf Nebensächlichkeiten, lass dich nicht verrückt machen
Remmen er af, voet op het gas en rij door
Bremsen los, Fuß aufs Gas und fahr weiter
Soms moet je stilstaan, maar niet te lang
Manchmal musst du anhalten, aber nicht zu lange
Want daar heeft niemand tijd voor
Denn dafür hat niemand Zeit
En pluk het fruit van het leven
Und pflücke die Früchte des Lebens
Tijd is geld, dus bedenk maar hoe jij het uit zou willen geven
Zeit ist Geld, also überlege dir gut, wie du sie ausgeben willst
Nou, mediteer en leer van oud zeer
Nun, meditiere und lerne aus alten Schmerzen
En hopelijk maak je dezelfde fouten nooit meer
Und hoffentlich machst du dieselben Fehler nie wieder
Zoek een mentor en zoek begeleiding
Such dir einen Mentor und such dir Begleitung
En hou je focus, want de duivel zit hem meestal in de afleiding
Und bleib fokussiert, denn der Teufel steckt meistens in der Ablenkung
Focus alleen op één stap en laat het los
Konzentriere dich nur auf einen Schritt und lass los
Niemand weet de goeie route in een onverlicht bos
Niemand kennt den richtigen Weg in einem unbeleuchteten Wald
Kijk omhoog als je niet weet hoe je verder moet rijden
Schau nach oben, wenn du nicht weißt, wie du weiterfahren sollst
M'n broer leerde dat je naar de sterren moest kijken
Mein Bruder hat mir beigebracht, dass man auf die Sterne schauen soll
En schijt we lopen allemaal te kutten hier
Und scheiß drauf, wir machen hier alle nur Mist
Een echte leider zal zich nooit fijn voelen als een kuddedier
Ein echter Anführer wird sich nie wohlfühlen als Herdentier
Onzichtbaar maar we dragen een kroon
Unsichtbar, aber wir tragen eine Krone
Ironisch je bent geen kloon zo'n vader zo'n zoon
Ironisch, du bist kein Klon, wie der Vater, so der Sohn
Dus wees trots en leef niet langer in ontkenning
Also sei stolz und lebe nicht länger in Verleugnung
Yep, je bent een fucking raket en de sterren zijn je bestemming
Ja, du bist eine verdammte Rakete und die Sterne sind dein Ziel
Het is allemaal bedacht, mijn jongen
Es ist alles nur ausgedacht, meine Kleine
Niemand weet wat die doet
Niemand weiß, was er tut
Er is niet echt een goed pad, mijn jongen
Es gibt nicht wirklich den richtigen Weg, meine Kleine
Doe je juist zit je goed
Wenn du das Richtige tust, ist alles gut
Hou die focus op je gut, mijn jongen
Konzentriere dich auf dein Gefühl, meine Kleine
Vetrouw op je kompas, mijn jongen
Vertrau auf deinen Kompass, meine Kleine
Het is allemaal toch verzonnen
Es ist doch alles nur erfunden
Niemand weet wat die doet
Niemand weiß, was er tut
Ik ben zoekend naar m'n weg, er is niet één plek om te gaan
Ich suche nach meinem Weg, es gibt nicht nur einen Ort, wo ich hingehen kann
Ik heb een lack aan discipline, want ze praatten me toen aan
Mir fehlt es an Disziplin, weil man mir damals eingeredet hat
Dat ik te slim was voor de klas, ik mocht er eentje overslaan
Dass ich zu schlau für die Klasse sei, ich durfte eine überspringen
Toen bleef ik zitten op mijn reet, nu heb ik nooit echt leren staan
Dann blieb ich auf meinem Hintern sitzen, jetzt habe ich nie wirklich gelernt zu stehen
Uiteindelijk ben ik er drie blijven zitten, dat is hoe shit kan lopen
Letztendlich bin ich drei Mal sitzen geblieben, so kann es laufen
Op papier lijk ik een slacker, in het echt ben ik een dromer
Auf dem Papier sehe ich aus wie ein Faulenzer, in Wirklichkeit bin ich ein Träumer
Iedereen lijkt zo, zo zeker van zijn zaak
Jeder scheint sich so sicher zu sein
Maar gister zei je zus terwijl je morgen zo praat
Aber gestern sagte deine Schwester dies, während du morgen so redest
Laat me alleen, ik kan vertrouwen op mezelf yeah (hmm)
Lass mich allein, ich kann mir selbst vertrauen, yeah (hmm)
Vergelijken vind ik vreemd, die shit maakt me onzeker (hmm)
Vergleiche finde ich seltsam, dieser Scheiß macht mich unsicher (hmm)
Laat me alleen, niemand hoeft te helpen
Lass mich allein, niemand muss helfen
We doen allemaal hetzelfde
Wir machen alle dasselbe
Hebben allemaal geen flauw idee want
Haben alle keine Ahnung, denn
Het is allemaal bedacht, mijn jongen
Es ist alles nur ausgedacht, meine Kleine
Niemand weet wat die doet
Niemand weiß, was er tut
Er is niet echt een goed pad, mijn jongen
Es gibt nicht wirklich den richtigen Weg, meine Kleine
Doe je juist zit je goed
Wenn du das Richtige tust, ist alles gut
Hou die focus op je gut, mijn jongen
Konzentriere dich auf dein Gefühl, meine Kleine
Vetrouw op je kompas, mijn jongen
Vertrau auf deinen Kompass, meine Kleine
Het is allemaal toch verzonnen
Es ist doch alles nur erfunden
Niemand weet wat die doet
Niemand weiß, was er tut
Het is allemaal bedacht, mijn jongen
Es ist alles nur ausgedacht, meine Kleine
Het is allemaal bedacht, mijn jongen
Es ist alles nur ausgedacht, meine Kleine
Het is allemaal bedacht, mijn jongen
Es ist alles nur ausgedacht, meine Kleine
Het is allemaal bedacht, mijn jongen
Es ist alles nur ausgedacht, meine Kleine





Авторы: Johan Marsman, Cas Erkeland, Joel A. Domingos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.