Joel Elizalde - El Pastor Alemán - перевод текста песни на немецкий

El Pastor Alemán - Joel Elizaldeперевод на немецкий




El Pastor Alemán
Der Deutsche Schäferhund
Hay frases que son muy ciertas
Es gibt Sprüche, die sehr wahr sind
Y otras no son por entero
Und andere sind es nicht ganz
Como quien dice del hombre
Wie der, der über den Menschen sagt
El más amigo es el perro
Sein bester Freund ist der Hund
Yo por confiar en el dicho
Weil ich auf diesen Spruch vertraute
No alcance fianza en mi encierro
Bekam ich keine Kaution in meiner Haft
Hace tiempo me encontré
Vor einiger Zeit fand ich
Por la calle un pobre can
Auf der Straße einen armen Hund
Lleno de pulgas y hambriento
Voller Flöhe und hungrig
Que al verme empezó a llorar
Der anfing zu weinen, als er mich sah
Le hice un reconocimiento
Ich untersuchte ihn genau
Era un Pastor Alemán
Es war ein Deutscher Schäferhund
Desde cachorro dio muestras
Schon als Welpe zeigte er Anzeichen
De ser fino y educado
Dass er edel und gut erzogen war
Era tan inteligente
Er war so intelligent
Que sirvió para el mercado
Dass er für den Markt taugte
Para calarme los fletes
Um meine Frachten zu prüfen
Él era el más indicado
War er der Beste
A unos clientes de Chicago
Einigen Kunden aus Chicago
Les cayó en gracia mi can
Gefiel mein Hund
Y me lo cataficciaron
Und sie nahmen ihn mir weg
Pa' obsequio de un general
Um ihn einem General zu schenken
A cambio me destinaron
Im Gegenzug bekam ich
Todo un completo arsenal
Ein ganzes Arsenal
(Hay le va mi amigo chuy)
(Auf geht's, mein Freund Chuy)
(Pura ruina y harina mi compa)
(Nur Ruin und Mehl, mein Kumpel)
Se pasó el tiempo volando
Die Zeit verging wie im Flug
Igual yo seguí en el aire
Ich war auch weiterhin erfolgreich
Mi basto poder fue tanto
Meine Macht war so groß
Que no me atoraba nadie
Dass mich niemand aufhalten konnte
Pero termino mi encanto
Aber mein Glück endete
En la puerta de Nogales
An der Grenze von Nogales
Con mi pasaporte en mano
Mit meinem Pass in der Hand
Me mandan a revisar
Schickten sie mich zur Kontrolle
Donde me quede asombrado
Wo ich erstaunt war
Cuando vi quien iba a husmear
Als ich sah, wer schnüffeln sollte
El perro condecorado
Der ausgezeichnete Hund
Era el Pastor Alemán
War der Deutsche Schäferhund
Me acerqué le hice un cariño
Ich näherte mich, streichelte ihn
Le dije qué gusto verte
Sagte: "Schön, dich zu sehen"
Ahora hazte el desentendido
Tu jetzt so, als ob du nichts bemerkst
Dejándome esos paquetes
Und lass mir diese Pakete
Mas el perro mal amigo
Aber der falsche Freund, der Hund
Me acusó con los agentes
Verriet mich an die Agenten
Me hicieron el decomiso
Sie beschlagnahmten meine Ware
Mientras que el perro ladraba
Während der Hund bellte
Como haciéndole al macizo
Als ob er sich wichtig machen wollte
Al ver que se me esposaba
Als er sah, wie sie mir Handschellen anlegten
La confianza mata al hombre
Vertrauen bringt den Mann um
La frase más acertada
Der treffendste Spruch





Авторы: Carlos Isidro Arrayales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.