Joel Elizalde - La Última Canción - перевод текста песни на немецкий

La Última Canción - Joel Elizaldeперевод на немецкий




La Última Canción
Das letzte Lied
Voy a cantar
Ich werde singen
Voy a cantar esta canción
Ich werde dieses Lied singen
Que escribí para ti
Das ich für dich geschrieben habe
Voy a llorar
Ich werde weinen
Pero voy a sacar valor
Aber ich werde Mut fassen
no mereces mi sufrir
Du verdienst mein Leiden nicht
Te olvidaré
Ich werde dich vergessen
Porque lo que me ofreciste
Denn was du mir angeboten hast
Era pura falsedad
War pure Falschheit
Pero antes de decirte adiós
Doch bevor ich dir Lebewohl sage
Yo te dedico esta canción
Widme ich dir dieses Lied
Que escribí para ti
Das ich für dich geschrieben habe
Ya está cansado de llorar
Es ist müde vom Weinen
Mi corazón
Mein Herz
Mi corazón herido
Mein verwundetes Herz
Cómo pudiste ser tan cruel
Wie konntest du nur so grausam sein
Y abandonar
Und verlassen
Y abandonar mi nido
Und mein Nest verlassen
Y en esta última canción
Und in diesem letzten Lied
Te dejaré mi olvido
Werde ich dir mein Vergessen hinterlassen
(Hay le va compa Cesar)
(Auf geht's, Kumpel Cesar)
(No llore mi viejo)
(Weine nicht, mein Alter)
Te olvidaré
Ich werde dich vergessen
Porque lo que me ofreciste
Denn was du mir angeboten hast
Era pura falsedad
War reine Falschheit
Pero antes de decirte adiós
Aber bevor ich dir Lebewohl sage
Yo te dedico esta canción
Widme ich dir dieses Lied
Que escribí para ti
Das ich für dich geschrieben habe
Ya está cansado de llorar
Es ist müde vom Weinen
Mi corazón
Mein Herz
Mi corazón herido
Mein verwundetes Herz
Cómo pudiste ser tan cruel
Wie konntest du nur so grausam sein
Y abandonar
Und verlassen
Y abandonar mi nido
Und mein Nest verlassen
Y en esta última canción
Und in diesem letzten Lied
Te dejaré mi olvido
Werde ich dir mein Vergessen hinterlassen
Y en esta última canción
Und in diesem letzten Lied
Te dejaré mi olvido
Werde ich dir mein Vergessen hinterlassen





Авторы: Oracio Rigoberto Ortiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.