Текст и перевод песни Joel Elizalde - El Corrido De La Noria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Corrido De La Noria
The Ballad of La Noria
Sinaloense
cien
por
ciento
soy
del
pueblo
de
La
Noria
A
Sinaloa
native,
I
hail
from
the
town
of
La
Noria
Y
me
sale
de
muy
dentro
dedicarle
mi
cantar,
And
it's
from
the
depths
of
my
heart
that
I
dedicate
this
song
to
thee,
El
recuerdo
de
aquel
tiempo
lo
conservo
en
mi
memoria
The
memories
of
those
times
remain
etched
in
my
mind
Porque
en
uno
de
sus
barrios
he
dejado
en
quien
pensar...
For
it
was
in
one
of
its
neighborhoods
that
I
left
a
part
of
me...
Desde
la
subida
alta
se
devisa
mi
pueblito
From
the
hilltop,
my
village
is
a
sight
to
behold
En
sus
torres
San
Antonio
el
patron
de
ese
lugar,
With
San
Antonio,
its
patron
saint,
watching
over
from
the
towers
old,
El
sonar
de
sus
campanas
me
a
quedado
en
el
oido
The
sound
of
its
bells
has
lingered
in
my
ears
Y
desde
la
mezcalera
se
escucha
su
repicar...
And
from
the
mezcal
distillery,
their
chimes
can
be
heard...
Arriba
La
Noria
mi
pueblo
querido
To
La
Noria,
my
cherished
hometown
Pueblo
donde
viera
la
primera
luz,
The
place
where
I
first
saw
the
light
of
day,
A
todos
les
digo
que
tienen
su
amigo
To
all,
I
extend
my
friendship
En
mi
inolvidable
barrio
de
la
cruz...
From
the
unforgettable
neighborhood
of
La
Cruz...
Esa
loma
de
las
toches
la
recuerdo
con
el
alma
The
Loma
de
las
Toches
hill,
I
recall
with
fondness
dear
Porque
alli
noche
tras
noche
platicaba
con
mi
amor,
For
it
was
there,
night
after
night,
that
I
would
whisper
sweet
nothings
in
her
ear,
Con
palabras
amorosas
al
oido
le
juraba
With
loving
words,
I
swore
my
affection
Y
el
arroyo
era
testigo
de
nuestra
inmensa
pasión...
And
the
creek
stood
as
witness
to
our
boundless
passion...
Tus
mujeres
de
hace
tiempo
tienen
fama
de
bonitas
Your
women
of
old
are
renowned
for
their
beauty
Y
si
dudan
de
lo
que
hablo
pues
que
vengan
para
aca,
And
if
you
doubt
my
words,
come
visit
us,
I
pray,
Y
visiten
su
parroquia
cuando
esten
todas
en
misa
Attend
their
church
on
a
Sunday
Y
veran
que
se
confunden
con
las
santas
del
altar...
And
you'll
mistake
them
for
saints
at
prayer...
Arriba
La
Noria
mi
pueblo
querido
To
La
Noria,
my
cherished
hometown
Pueblo
donde
viera
la
primera
luz,
The
place
where
I
first
saw
the
light
of
day,
A
todos
les
digo
que
tienen
su
amigo
To
all,
I
extend
my
friendship
En
mi
inolvidable
barrio
de
la
cruz...
From
the
unforgettable
neighborhood
of
La
Cruz...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.