Текст и перевод песни Joel Elizalde - Penas De Amores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Penas De Amores
Penas of Love
Orale
compadre,
sirvase
una
copa.
Hey
buddy,
pour
yourself
a
drink.
Lo
veo
medio
triste,
que
es
lo
que
le
pasa?
You
look
a
little
down,
what's
wrong?
Mientras
nos
tomamos
una
otra
y
otra,
While
we
have
a
drink
or
two,
Cuenteme
sus
penas,
lo
escucho
con
calma.
Tell
me
your
troubles,
I'll
listen
quietly.
Orale
compadre,
si
le
acepto
el
trago.
Hey
buddy,
I'll
accept
your
drink.
Me
hace
mucha
falta
platicar
con
alguien.
I
really
need
to
talk
to
someone.
Pa'
empazar
le
digo
que
es
lo
que
yo
traigo,
To
start
with,
I'll
tell
you
what's
bothering
me,
Lo
causo
una
ingrata
que
no
supo
amarme.
It's
because
of
an
ungrateful
woman
who
didn't
know
how
to
love
me.
Orale
compadre,
no
hay
porque
estar
triste.
Hey
buddy,
there's
no
need
to
be
sad.
Si
un
amor
se
va,
viene
otro
en
camino.
If
one
love
leaves,
another
will
come
along.
Y
para
que
olvides
lo
que
la
quisiste,
And
to
help
you
forget
how
much
you
loved
her,
Brindemos
por
ella
y
por
que
se
ha
ido!
Let's
toast
to
her
and
to
her
being
gone!
Las
penas
de
amores
se
curan
con
vino.
The
sorrows
of
love
are
cured
with
wine.
Y
en
esta
cantina,
creo
que
habemos
varios.
And
in
this
bar,
I
think
there
are
several
of
us.
Si
no
me
equivoco,
vienen
por
lo
mismo.
Orale
compadre,
usted
va
llegando.
If
I'm
not
mistaken,
you're
here
for
the
same
reason.
Hey
buddy,
you're
right
on
time.
Las
penas
de
amores
se
curan
con
vino.
The
sorrows
of
love
are
cured
with
wine.
Ay,
que
las
mujeres
ya
nos
traen
de
encargo.
Oh,
how
women
lead
us
on.
Por
si
usted
no
sabe,
tambien
yo
ando
herido.
Orale
compadre,
no
siga
llorando!
In
case
you
didn't
know,
I'm
also
hurting.
Hey
buddy,
stop
crying!
Orale
compadre,
si
le
acepto
el
trago.
Hey
buddy,
I'll
accept
your
drink.
Me
hace
mucha
falta
platicar
con
alguien.
I
really
need
to
talk
to
someone.
Pa'
empazar
le
digo
que
es
lo
que
yo
traigo,
To
start
with,
I'll
tell
you
what's
bothering
me,
Lo
causo
una
ingrata
que
no
supo
amarme.
It's
because
of
an
ungrateful
woman
who
didn't
know
how
to
love
me.
Las
penas
de
amores
se
curan
con
vino.
The
sorrows
of
love
are
cured
with
wine.
Y
en
esta
cantina,
creo
que
habemos
varios.
And
in
this
bar,
I
think
there
are
several
of
us.
Si
no
me
equivoco,
vienen
por
lo
mismo.
Orale
compadre,
usted
va
llegando.
If
I'm
not
mistaken,
you're
here
for
the
same
reason.
Hey
buddy,
you're
right
on
time.
Las
penas
de
amores
se
curan
con
vino.
The
sorrows
of
love
are
cured
with
wine.
Ay,
que
las
mujeres
ya
nos
traen
de
encargo.
Oh,
how
women
lead
us
on.
Por
si
usted
no
sabe,
tambien
yo
ando
herido.
Orale
compadre,
no
siga
llorando!
In
case
you
didn't
know,
I'm
also
hurting.
Hey
buddy,
stop
crying!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.