Joel Grey feat. Sutton Foster - Friendship - перевод текста песни на немецкий

Friendship - Joel Grey feat. Sutton Fosterперевод на немецкий




Friendship
Freundschaft
You know, Reno, we should have teamed up years ago.
Weißt du, Reno, wir hätten uns schon vor Jahren zusammentun sollen.
We're two of a kind, all right.
Wir sind wie füreinander geschaffen, stimmt's?
Partners!
Partner!
Through thick and thin!
Durch dick und dünn!
Night and day!
Tag und Nacht!
Right or wrong!
Richtig oder falsch!
If you're ever in a jam
Wenn du mal in der Klemme steckst,
Here I am
bin ich zur Stelle.
If you ever need a pal
Wenn du mal einen Kumpel brauchst,
I'm your gal
bin ich deine Freundin.
If you ever feel so happy you land in jail
Wenn du mal so glücklich bist, dass du im Gefängnis landest,
I'm your bail
bin ich deine Kaution.
It's friendship
Das ist Freundschaft,
Friendship
Freundschaft,
Just a perfect blendship
einfach eine perfekte Mischung.
When other friendships have been forgot
Wenn andere Freundschaften vergessen wurden,
Ours will still be hot!
wird unsere immer noch heiß sein!
Lahdle-ahdle-ahdle-dig-dig-dig
Lahdle-ahdle-ahdle-dig-dig-dig
If you're ever down a well
Wenn du mal in einem Brunnen steckst,
Ring my bell
klingel bei mir.
If you ever catch on fire
Wenn du mal Feuer fängst,
Send a wire
schick ein Telegramm.
If you ever lose your teeth
Wenn du mal deine Zähne verlierst,
When you're out to dine
während du auswärts isst,
Borrow mine
leih dir meine.
It's friendship, friendship
Das ist Freundschaft, Freundschaft,
Just a perfect blendship
einfach eine perfekte Mischung.
When other friendships have ceased to jell
Wenn andere Freundschaften aufgehört haben zu kleben,
Ours will still be swell!
wird unsere immer noch großartig sein!
Lahdle-ahdle-ahdle-hep-hep-hep
Lahdle-ahdle-ahdle-hep-hep-hep
If they ever black your eyes
Wenn sie dir mal die Augen blau schlagen,
Put me wise
sag mir Bescheid.
If they ever cook your goose
Wenn sie dich mal reinlegen,
Blind me loose
mach mich locker.
If they ever put a bullet through your brain
Wenn sie dir mal eine Kugel durch den Kopf jagen,
I'll complain
werde ich mich beschweren.
It's friendship
Das ist Freundschaft,
Friendship
Freundschaft,
Just a perfect blendship
einfach eine perfekte Mischung.
When other friendships go up in smoke
Wenn andere Freundschaften in Rauch aufgehen,
Ours will still be oke!
wird unsere immer noch okay sein!
Lahdle-ahdle-ahdle-goof-goof-goof
Lahdle-ahdle-ahdle-goof-goof-goof
If you ever lose your mind
Wenn du mal den Verstand verlierst,
I'll be kind
werde ich lieb sein.
If you ever lose your shirt
Wenn du mal dein Hemd verlierst,
I'll be hurt
wird es mir wehtun.
If you're ever in a mill and get sawed in half
Wenn du mal in einer Mühle bist und in zwei Hälften gesägt wirst,
I won't laugh
werde ich nicht lachen.
It's friendship
Das ist Freundschaft,
Friendship
Freundschaft,
Just a perfect blendship
einfach eine perfekte Mischung.
When other friendships have been "forgate"
Wenn andere Freundschaften "vergessen" wurden,
Ours will still be great!
wird unsere immer noch großartig sein!
If they ever crack your spine
Wenn sie dir mal das Rückgrat brechen,
Drop a line
schreib mir.
If they ever cut your throat
Wenn sie dir mal die Kehle durchschneiden,
Write a note
schreib eine Notiz.
If they ever make a cannibal stew of you
Wenn sie mal ein Kannibalen-Eintopf aus dir machen,
Invite me too!
lade mich auch ein!
It's friendship
Das ist Freundschaft,
Friendship
Freundschaft,
Just a perfect blendship
einfach eine perfekte Mischung.
When other friendships are up the crick
Wenn andere Freundschaften den Bach runtergehen,
Ours will still be slick!
wird unsere immer noch glatt sein!
Lahdle-ahdle-ahdle-quack-quack-quack
Lahdle-ahdle-ahdle-quack-quack-quack
When other friendships have been forgot
Wenn andere Freundschaften vergessen wurden,
Ours will still be hot!
wird unsere immer noch heiß sein!





Авторы: Cole Porter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.