Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Like The Blue Bird
Sei wie der blaue Vogel
There's
an
old
Australian
bush
song
Es
gibt
ein
altes
australisches
Buschlied,
That
Melba
used
to
sing
das
Melba
immer
sang,
A
song
that
always
cheered
me
ein
Lied,
das
mich
immer
aufheiterte,
When
I
was
blue
wenn
ich
traurig
war.
Even
Melba
said
Sogar
Melba
sagte:
"This
bush
song
was
a
helluva
song
to
sing
"Dieses
Buschlied
war
verdammt
schwer
zu
singen,
So
be
quiet
whilst
I
render
it
for
you"
also
sei
still,
während
ich
es
dir
vortrage."
When
your
instinct
tells
you
that
disaster
Wenn
dein
Instinkt
dir
sagt,
dass
das
Unglück
Is
approaching
you
faster
and
faster
immer
schneller
auf
dich
zukommt,
Then
be
like
the
bluebird
and
sing
dann
sei
wie
der
blaue
Vogel
und
sing:
"Tweet
tweet,
tra-la,
tra-la,
tra-la"
"Tweet
tweet,
tra-la,
tra-la,
tra-la".
When
you
know
you're
headed
for
the
jailer
Wenn
du
weißt,
dass
du
auf
dem
Weg
zum
Gefängniswärter
bist,
Don't
allow
the
old
face
to
look
paler
lass
dein
Gesicht
nicht
noch
blasser
werden,
But
be
like
the
bluebird
and
sing
sondern
sei
wie
der
blaue
Vogel
und
sing:
"Tweet
tweet,
tra-la,
tra-la,
tra-la"
"Tweet
tweet,
tra-la,
tra-la,
tra-la".
Be
like
the
bluebird
who
never
is
blue
Sei
wie
der
blaue
Vogel,
der
niemals
traurig
ist,
For
he
knows
from
his
upbringing
what
singing
can
do
denn
er
weiß
von
seiner
Erziehung
her,
was
Singen
bewirken
kann.
And
though
by
other
birdies
in
the
boughs
Und
obwohl
ihm
andere
Vögel
in
den
Zweigen
sagen,
He
may
be
told
that
his
efforts
are
perfectly
lousy
dass
seine
Bemühungen
absolut
lausig
sind,
He
sings
on
and
on
till
his
troubles
are
through
singt
er
weiter,
bis
seine
Sorgen
vorbei
sind.
"Tweet
tweet,
tra-la,
tra-la,
tra-la"
"Tweet
tweet,
tra-la,
tra-la,
tra-la".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cole Porter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.