Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodtime Charley
Charley, der Sorglose
Follow
in
my
father's
footsteps
In
die
Fußstapfen
meines
Vaters
treten
Not
this
prince
Nicht
dieser
Prinz
Fill
my
father's
shoes,
the
prospect
Die
Schuhe
meines
Vaters
füllen,
die
Aussicht
Makes
me
wince
Lässt
mich
erschaudern
They
can
take
my
father's
crown
and
pack
it
Sie
können
die
Krone
meines
Vaters
nehmen
und
einpacken
They
can
also
keep
his
old
straight-jacket
Sie
können
auch
seine
alte
Zwangsjacke
behalten
I
don't
wanna
be
another
mad
king
charley
Ich
will
kein
weiterer
verrückter
König
Charley
sein
Why
can't
they
leave
me
alone?
Warum
können
sie
mich
nicht
in
Ruhe
lassen?
I
only
wanna
be
known
Ich
will
nur
bekannt
sein
As
that
devil
may
care
Als
dieser
Teufel,
dem
alles
egal
ist
Perpetual
heir
to
the
throne
Ständiger
Thronfolger
Just
goodtime
charley
Einfach
nur
Charley,
der
Sorglose
Having
my
fill
of
fun
Der
seinen
Spaß
hat
Living
for
number
one
Der
für
die
Nummer
eins
lebt
Goodtime
charley
Charley,
der
Sorglose
No
work,
all
play
Keine
Arbeit,
nur
Vergnügen
Spreading
the
joy
around
Der
die
Freude
verbreitet
Happy
to
just
be
crowned
Glücklich,
einfach
gekrönt
zu
werden
Goodtime
charley
Charley,
der
Sorglose
Why
can't
i
make
them
understand
Warum
kann
ich
ihnen
nicht
klarmachen
I
don't
want
to
be
charles
the
grand
Ich
will
nicht
Karl
der
Große
sein
Or
charles
the
great,
i
never
could
Oder
Karl
der
Große,
das
könnte
ich
nie
All
i
want
to
be
is
good,
oh
Alles,
was
ich
sein
will,
ist
gut,
oh
Goodtime
charley
Charley,
der
Sorglose
Having
the
time
of
my
life
Der
die
Zeit
meines
Lebens
hat
That's
called
the
prime
Das
nennt
man
die
Blütezeit
That
time's
too
short
to
pass
up
Diese
Zeit
ist
zu
kurz,
um
sie
zu
verpassen
Fill
my
glass
up
Füll
mein
Glas
auf
Let's
have
a
marvelous
time
Lass
uns
eine
wundervolle
Zeit
haben
With
goodtime
charley
Mit
Charley,
dem
Sorglosen
Good
for
a
drink
and
laugh
Gut
für
einen
Drink
und
ein
Lachen
Just
make
my
epitaph
Schreibt
einfach
auf
meinen
Grabstein
Goodtime
charley
Charley,
der
Sorglose
Good
clothes,
good
friends
Gute
Kleidung,
gute
Freunde
Everythingg
wealth
can
buy
Alles,
was
Reichtum
kaufen
kann
Happy
to
live
and
die
Glücklich
zu
leben
und
zu
sterben
Goodtime
charley
Charley,
der
Sorglose
Why
can't
they
see
it's
not
for
me
Warum
können
sie
nicht
sehen,
dass
es
nichts
für
mich
ist
Hearing
"here
comes
my
majesty"
Zu
hören
"Hier
kommt
Seine
Majestät"
I
thought
by
now
i'd
made
it
clear
Ich
dachte,
ich
hätte
es
inzwischen
klargemacht
All
i
want
to
hear
is
here
comes
Alles,
was
ich
hören
will,
ist,
hier
kommt
Goodtime
charley
Charley,
der
Sorglose
Having
the
time
of
my
life
Der
die
Zeit
meines
Lebens
hat
That's
called
the
prime
Das
nennt
man
die
Blütezeit
Remember
charley's
paying
Denkt
daran,
Charley
zahlt
Keep
on
playing
Spielt
weiter
It's
my
life
to
dance
through
Es
ist
mein
Leben,
durch
das
ich
tanze
Just
give
me
the
chance
to
Gebt
mir
einfach
die
Chance
dazu
And
i'll
have
a
marvelous
Und
ich
werde
eine
wundervolle
haben
Who's
kidding
who
now
charley?
Wen
veräppeln
wir
hier,
Charley?
Hah,
good
old
charley
Hah,
guter
alter
Charley
Wake
up,
surrender
Wach
auf,
gib
auf
Just
charles
the
pretender
Nur
Karl
der
Heuchler
And
having
a
terrible
time!
Und
der
eine
schreckliche
Zeit
hat!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hal Hackady, Larry Grossman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.