Joel Grey - Mister Cellophane - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joel Grey - Mister Cellophane




Mister Cellophane
Мистер Целлофан
(Dialog) I'm the father, papa, dad dad. Did you hear me? no you did'nt hear me. That's the story of my life, nobody notice I'm around, nobody Not even my parents noticed me. One day I went to school, and when I came home, they moved!
(Диалог) Я отец, папочка, папаша. Ты меня слышишь? Нет, ты меня не слышишь. В этом вся моя жизнь, никто не замечает моего присутствия, никто. Даже родители меня не замечали. Однажды я пошел в школу, а когда вернулся домой, они переехали!
Amos.
Амос.
If someone stood up in a crowd
Если бы кто-то встал посреди толпы
And raised his voice up way out loud
И громко закричал,
And waved his arm
И замахал руками,
And shook his leg
И затряс ногой,
You'd notice him
Ты бы его заметила.
If someone in the movie show
Если бы кто-то в кинотеатре
Yelled "fired in the second row,
Закричал: «Пожар во втором ряду,
This whole place is a powder keg!"
Здесь все взорвется!»
You'd notice him
Ты бы его заметила.
And even without clucking like a hen
И даже не кудахтая, как курица,
Everyone gets noticed, now and then,
Каждого замечают время от времени,
Unless, of course, that personage should
Если, конечно, этот персонаж не
Be
Является
Invisible, inconsequential me!
Незаметным, незначительным мной!
Cellophane
Целлофан
Mister cellophane
Мистер Целлофан
Should have been my name
Должно быть, это мое имя
Mister cellophane
Мистер Целлофан
'Cause you can look right through me
Ведь ты можешь смотреть сквозь меня,
Walk right by me
Проходить мимо меня
And never know I'm there!
И даже не знать, что я здесь!
I tell ya
Говорю тебе,
Cellophane
Целлофан
Mister cellophane
Мистер Целлофан
Should have been my name
Должно быть, это мое имя
Mister cellophane
Мистер Целлофан
'Cause you can look right through me
Ведь ты можешь смотреть сквозь меня,
Walk right by me
Проходить мимо меня
And never know I'm there. ..
И даже не знать, что я здесь...
Suppose you was a little cat
Представь, что ты была маленькой кошечкой,
Residin' in a person's flat
Живущей в чьей-то квартирке,
Who fed you fish and scratched your
Которую кормили рыбой и чесали за
Ears?
Ушком,
You'd notice him
Ты бы его заметила.
Suppose you was a woman wed
Представь, что ты замужняя женщина
And sleepin' in a double bed beside one man for seven years
И спишь в одной кровати с одним мужчиной уже семь лет,
You'd notice him
Ты бы его заметила.
A human being's made of more that air
Человек состоит не только из воздуха,
With all that bulk, you're bound to see
Со всем этим объемом ты обязательно его
Him there
Заметила бы.
Unless that human bein' next to you
Если только этот человек рядом с тобой
Is unimpressive, undistinguished
Не невзрачный, невыдающийся,
You know who. ..
Ты знаешь, кто...
Should have been my name
Должно быть, это мое имя
Mister cellophane
Мистер Целлофан
'Cause you can look right through me
Ведь ты можешь смотреть сквозь меня,
Walk right by me
Проходить мимо меня
And never know I'm there
И даже не знать, что я здесь.
I tell ya
Говорю тебе,
Cellophane
Целлофан
Mister cellophane
Мистер Целлофан
Should have been my name
Должно быть, это мое имя
Mister cellophane
Мистер Целлофан
'Cause you can look right through me
Ведь ты можешь смотреть сквозь меня,
Walk right by me
Проходить мимо меня
And never know I'm there
И даже не знать, что я здесь,
Never even know I'm there
Даже не знать, что я здесь.





Авторы: Fred Ebb, John Kander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.