Текст и перевод песни Joel Grey - Willkommen
Willkommen
Добро пожаловать
Willkommen!
And
bienvenue!
Welcome!
Добро
пожаловать!
And
bienvenue!
Welcome!
Fremder,
étranger,
stranger
Фройляйн,
étranger,
чужестранка
Glücklich
zu
sehen
Счастлив
видеть
Je
suis
enchanté
Je
suis
enchanté
Happy
to
see
you
Рад
тебя
видеть
Bleibe,
reste,
stay
Оставайся,
reste,
stay
Willkommen!
And
bienvenue!
Welcome!
Добро
пожаловать!
And
bienvenue!
Welcome!
I'm
cabaret,
au
cabaret,
to
cabaret!
Я
- кабаре,
au
cabaret,
в
кабаре!
Meine
damen
und
herren
Meine
Damen
und
Herren
Mes
dames
et
messieurs
Mesdames
et
Messieurs
Ladies
and
gentlemen
Дамы
и
господа!
Guten
abend!
Bon
soir!
Good
evening!
Guten
Abend!
Bon
soir!
Добрый
вечер!
Wie
geht's?
Comment
sa
va?
Wie
geht’s?
Comment
sa
va?
Do
you
feel
good?
Как
ты
себя
чувствуешь?
Ich
bin
eur
confrencier!
Я
- ваш
конферансье!
Je
suis
votre
compère
Je
suis
votre
compère
I
am
your
host!
Я
- ваш
ведущий!
Willkommen!
And
bienvenue!
Welcome!
Добро
пожаловать!
And
bienvenue!
Welcome!
I'm
cabaret,
au
cabaret,
to
cabaret!
Я
- кабаре,
au
cabaret,
в
кабаре!
Willkommen!
And
bienvenue!
Welcome!
Добро
пожаловать!
And
bienvenue!
Welcome!
Fremder,
etranger,
stanger
Фройляйн,
etranger,
чужестранка
Glücklich
zu
sehen
Счастлив
видеть
Je
suis
enchanté,
enchanté,
madame!
Je
suis
enchanté,
enchanté,
madame!
Happy
to
see
you,
happy
to
see
you
Рад
тебя
видеть,
рад
тебя
видеть
Bleibe,
reste,
stay
Оставайся,
reste,
stay
Willkommen!
And
bienvenue!
Welcome!
Добро
пожаловать!
And
bienvenue!
Welcome!
I'm
cabaret,
au
cabaret,
to
cabaret!
Я
- кабаре,
au
cabaret,
в
кабаре!
I'm
cabaret,
au
cabaret,
to
cabaret!
Я
- кабаре,
au
cabaret,
в
кабаре!
I'm
cabaret,
au
cabaret,
to
cabaret!
Я
- кабаре,
au
cabaret,
в
кабаре!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Ebb, John Kander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.