Joel Hallikainen - Entä sitten - перевод текста песни на немецкий

Entä sitten - Joel Hallikainenперевод на немецкий




Entä sitten
Und was dann?
Entä sitten kun linnut on lähteneet
Und was dann, wenn die Vögel fortgezogen sind
Ja verkkaan käy virtojen juoksu
Und der Lauf der Ströme langsam wird
Entä sitten kun päivät on viilenneet
Und was dann, wenn die Tage kühler geworden sind
Ja poissa on nurmien tuoksu
Und fort ist der Duft der Wiesen
Sinä vieläkö viivyt mun vierelläin
Wirst du dann noch an meiner Seite weilen
Tuuli tuiskuna lunta kun heittää
Wenn der Wind den Schnee als Gestöber wirft
Yhä kätesi löydänkö kädestäin
Finde ich deine Hand noch immer in meiner
Paksu jää vaikka muistoja peittää
Auch wenn dickes Eis die Erinnerungen bedeckt
Entä sitten kun päivä jo hämärtyy
Und was dann, wenn der Tag schon dämmert
Se pois viekö elämän uskon
Nimmt er den Glauben ans Leben fort?
Entä sitten kun eessämme värjäytyy
Und was dann, wenn sich vor uns färbt
Ranta taivaan jo väreillä ruskon
Das Ufer des Himmels schon in den Farben der Dämmerung
Sinä vieläkö viivyt mun vierelläin
Wirst du dann noch an meiner Seite weilen
Aallot raueten iltaan kun taipuu
Wenn die Wellen sich beruhigend zum Abend neigen
Yhä kuiskaatko hiljaa mun nimeäin
Flüsterst du noch leise meinen Namen
Päivä lopulta mailleen kun vaipuu
Wenn der Tag sich schließlich zur Ruhe neigt
Entä sitten kun lyhenee askeleet
Und was dann, wenn die Schritte kürzer werden
On haaveiden tilalla muistot
Anstelle der Träume Erinnerungen sind
Entä sitten kun silmiin saa kyyneleet
Und was dann, wenn Tränen in die Augen kommen
Nauru lasten ja leikkipuistot
Vom Lachen der Kinder und den Spielplätzen
Sinä vielä jos viivyt mun vierelläin
Wenn du dann noch an meiner Seite weilst
Kun on kaikki jo sanottu kerran
Wenn alles schon einmal gesagt ist
Sulle ojentaa tahtoisin elämäin
Dir möchte ich mein Leben schenken
Se on sun yhden elämän verran
Es ist deins, ein ganzes Leben lang
(2x)
(2x)





Авторы: Timo Koivusalo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.