Текст и перевод песни Joel Hallikainen - Lähtevien laivojen satama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lähtevien laivojen satama
Порт отплывающих кораблей
Minä
olen
vain
satama
pieni
Я
всего
лишь
маленький
порт,
Joka
laivoja
rakastaa
Который
корабли
любит.
Jossa
aina
öisin
palaa
Где
всегда
по
ночам
горят
Pari
lyhtyä
kalpeaa.
Пара
бледных
фонарей.
Minun
luonani
laivat
ei
viihdy,
У
меня
корабли
не
задерживаются,
Olen
pieni
ja
maineeton.
Я
маленький
и
безвестный.
Pois
suuria
purjeita
aina
Прочь
большие
паруса
всегда
Meri
kaunis
kutsunut
on.
Прекрасное
море
манило.
Minä
nytkin
merelle
katson.
Я
и
сейчас
смотрю
на
море.
Sydän
itkeä
melkein
vois,
Сердце
чуть
не
плачет,
Sillä
syksyllä
luotani
lähti
Ведь
осенью
от
меня
уплыл
Tuo
laiva
ihana
pois,
Тот
чудесный
корабль,
Joka
suurempi
muita
oli,
Который
был
больше
других,
Ja
jota
mä
rakastin,
И
которого
я
любил,
Kun
saapui
se
korkein
keuloin
Когда
он
прибыл
с
высокой
мачтой
Ja
purjein
ylpeilevin.
И
горделивыми
парусами.
Sekin
laiturit
harmaat
jätti.
Он
тоже
покинул
серые
причалы.
Jäi
veteen
jäljet
vain.
Остались
лишь
следы
на
воде.
Minä
kauan
ja
ikävöiden
Я
долго
и
с
тоской
Sen
valoja
mereltä
hain.
Его
огни
на
море
искал.
Tuli
laivoja
muita
kyllä,
Приходили
другие
корабли,
Tuli
soitossa
musiikin
Под
звуки
музыки,
Ja
tuoksuvin
hedelmälastein
С
грузом
благоуханных
фруктов,
Minä
niitäkin
rakastin.
Я
и
их
любил.
Mutta
niitten
lähtöä
koskaan
Но
их
ухода
никогда
En
itkenyt
niin
kuin
sen,
Я
не
оплакивал
так,
как
его,
Jonka
jälkiä
vieläkin
öisin
Чьи
следы
до
сих
пор
ночами
Sydän
vavisten
hyväilen,
Сердце
трепетно
ласкает,
Kun
lyhtyni
himmeinä
palaa
Когда
мои
тусклые
фонари
горят
Ja
mereltä
tulevat
И
с
моря
прилетают
Vain
lokit
ja
tuulten
leyhkät
Лишь
чайки
и
дуновение
ветра
Ja
laineet
sieluttomat.
И
бездушные
волны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paloheimo Oiva Aukusti, Ilmo Tapio Haekkinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.