Joel Plaskett - Alright/OK - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joel Plaskett - Alright/OK




You can cry wolf or cry me a river
Ты можешь кричать волк или кричать мне река
Knock on my door with a message to deliver
Постучись в мою дверь с посланием.
Jameson's whiskey's hard on the liver
Виски Джеймсона действует на печень.
Tell me something I don't know
Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю.
I close my eyes, I sleep on a pillow
Я закрываю глаза и засыпаю на подушке.
When someone dies, I weep like a willow
Когда кто-то умирает, я плачу, как ива.
Blow 'em a kiss and say bye bye, friend
Пошли им воздушный поцелуй и попрощайся, друг.
You're never coming back again
Ты больше никогда не вернешься.
But that's alright, that's OK
Но все в порядке, все в порядке.
If you're still standing that's the price you pay
Если ты все еще стоишь на ногах, это цена, которую ты платишь.
When you're gone you don't come back
Когда ты уходишь, ты не возвращаешься.
So you roll like a train on a one way track
И ты катишься, как поезд по рельсам в один конец.
I lost my way when I lost my love
Я сбился с пути, когда потерял свою любовь.
Couldn't make sense of the stars above
Я не мог разглядеть звезд над головой.
She's the little dipper that I'm thinking of
Она-маленькая медведица, о которой я думаю.
And she's never coming back again
И она больше никогда не вернется.
When she said goodbye the words they came quick
Когда она прощалась, слова приходили быстро.
She spit 'em out fast and I felt so sick
Она быстро выплюнула их, и мне стало так плохо.
Now there ain't nothing magic in this magic trick
Теперь в этом фокусе нет ничего волшебного
Cause she's never coming back again
Потому что она больше никогда не вернется
But that's alright, that's OK
Но все в порядке, все в порядке.
She never really knew me anyway
Во всяком случае, она никогда не знала меня по-настоящему.
She taped her regrets to my microphone stand
Она приклеила свои сожаления к моей микрофонной стойке.
Said "You can't hold the hand of a rock and roll man
Сказал: "Ты не можешь держать за руку рок - н-ролльщика
For very long"
Очень долго..."
It's like 'The Blonde in the Bleachers'
Это как "Блондинка на трибуне".
The Joni Mitchell song is coming out of my speakers
Из моих колонок льется песня Джони Митчелл.
I'm going to the shop for a new pair of sneakers
Я иду в магазин за новой парой кроссовок.
And then I'm gonna take a walk
А потом я собираюсь прогуляться.
Let's rock!
Давайте зажигать!
My sneakers wore out, my guitar broke
Мои кроссовки износились, моя гитара сломалась.
Sometimes life puts a stick in your spokes
Иногда жизнь вставляет палку в твои спицы.
Everybody thinks that I'm making a joke
Все думают, что я шучу.
But I'm telling it like it is
Но я говорю все как есть.
I'll be hanging from the branches of my family tree
Я буду висеть на ветвях своего фамильного древа.
You know I look like my daddy, Daddy looks like me
Ты знаешь, что я похож на своего папу, Папа похож на меня.
Halifax, Nova Scotia is the land of the free
Галифакс, Новая Шотландия - Страна свободных.
I don't care what the anthem says
Мне все равно, что будет в гимне.
But that's alright, that's OK
Но все в порядке, все в порядке.
You'll be staring at your phone til your hair goes grey
Ты будешь пялиться в свой телефон, пока не поседеешь.
Once in a while it's bound to ring
Время от времени он обязательно зазвонит.
Chuck Berry sings "My Ding a Ling a Ling"
Чак Берри поет "My Ding a Ling a Ling".
I lost my map when I lost my phone
Я потерял свою карту, когда потерял свой телефон.
Gotta get on the road, gotta get gone
Пора отправляться в путь, пора уходить.
Ain't got a clue how to get back home
Я понятия не имею, как вернуться домой.
Guess I'd better ask at the bar
Думаю, лучше спросить в баре.
Au revoir
До свидания





Авторы: Joel Plaskett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.