Текст и перевод песни Joel Plaskett - Drifters Raus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
outta
town
Убирайся
из
города
Get
outta
town
Убирайся
из
города
Get
outta
town
Убирайся
из
города
Get
out
now!
Убирайся
сейчас
же!
Get
outta
town,
get
outta
town
Убирайся
из
города,
убирайся
из
города
This
town's
sick
of
me
hanging
around
Этот
город
устал
от
моего
присутствия
I
drifted
through
my
life,
I
drifted
through
town
Я
плыл
по
течению
жизни,
я
плыл
по
течению
города
But
when
I
left
this
wife,
this
was
the
road
that
I
found
Но
когда
я
бросил
жену,
я
нашёл
эту
дорогу
All
of
my
life,
everyday
Всю
мою
жизнь,
каждый
день
Alone
on
the
road,
I
don't
know
my
way
Один
на
дороге,
я
не
знаю
своего
пути
I
just
stay,
make
a
mess,
I
never
clean
up
Я
просто
остаюсь,
устраиваю
беспорядок,
я
никогда
не
убираю
'Cause
I'm
moving
on,
alone
on
the
road
Потому
что
я
двигаюсь
дальше,
один
на
дороге
Drifters
raus,
get
out
of
the
house
Бродяги
вон,
убирайтесь
из
дома
When
they
start
to
shout,
I
know
to
raus
Когда
они
начинают
кричать,
я
знаю,
что
нужно
убираться
Drifters
raus,
get
outta
the
house
Бродяги
вон,
убирайтесь
из
дома
Get
outta
the
house
Убирайтесь
из
дома
I
was
stopped
by
the
Mounties
in
the
very
next
county
Меня
остановила
конная
полиция
в
соседнем
округе
They
knew
nothing
about
me,
so
they
chose
to
doubt
me
Они
ничего
обо
мне
не
знали,
поэтому
решили
усомниться
во
мне
A
vagrancy
charge
would
make
my
life
really
hard
Обвинение
в
бродяжничестве
сильно
осложнило
бы
мою
жизнь
So
to
stay
out
of
jail,
I
took
this
job
Поэтому,
чтобы
не
попасть
в
тюрьму,
я
устроился
на
эту
работу
So
I
worked
on
a
farm
for
six
months
or
more
Так
я
работал
на
ферме
шесть
месяцев
или
больше
I
worked
in
the
dust
and
I
worked
in
the
storms
Я
работал
в
пыли
и
работал
под
дождём
Tripped
over
a
lantern
late
one
night
in
the
barn
Споткнулся
о
фонарь
поздно
ночью
в
сарае
Couldn't
pump
enough
water
to
save
that
old
man's
farm
Не
смог
накачать
достаточно
воды,
чтобы
спасти
ферму
того
старика
I
don't
wipe
my
feet
and
I
never
unpack
Я
не
вытираю
ноги
и
никогда
не
распаковываю
вещи
When
I'm
leaving
here,
I'm
never
coming
back
Когда
я
уеду
отсюда,
я
никогда
не
вернусь
I
never
count
the
cheques
that
I
bounce
Я
никогда
не
считаю
чеки,
которые
обналичиваю
By
the
time
that
they're
found,
I'm
headed
south
К
тому
времени,
как
их
найдут,
я
буду
направляться
на
юг
To
the
next
little
town,
where
I
throw
it
down
В
следующий
маленький
городок,
где
я
всё
пущу
на
ветер
Have
it
my
way
or
I
hit
the
highway
Пусть
будет
по-моему,
или
я
отправлюсь
на
шоссе
'Cause
I
got
a
name
and
I
got
a
song
Потому
что
у
меня
есть
имя
и
у
меня
есть
песня
And
I
couldn't
care
if
I'm
playing
it
wrong
И
мне
всё
равно,
если
я
играю
её
неправильно
I
told
my
horse
to
"whoa"
but
they
said
"Drifters
raus"
Я
сказал
своей
лошади
"тпру",
но
они
сказали
"Бродяги
вон"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Grimson
Альбом
Three
дата релиза
01-01-2009
1
Precious, Precious, Precious
2
Sailors Eyes
3
Through & Through & Through
4
New Scotland Blues
5
Wait, Wait, Wait
6
Deny, Deny, Deny
7
Demons
8
Run, Run, Run
9
Heartless, Heartless, Heartless
10
Wishful Thinking
11
Every Time You Leave
12
Lazy Bones
13
Our Place In The Sun
14
One Look
15
Beyond, Beyond, Beyond
16
In The Blue Moonlight
17
Shine On, Shine On, Shine On
18
Safe In Your Arms
19
Gone, Gone, Gone
20
Drifters Raus
21
Pine, Pine, Pine
22
You Let Me Down
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.