Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Time You Leave
Jedes Mal, wenn du gehst
You
break
a
few
bones,
you
break
a
few
nails
Du
brichst
ein
paar
Knochen,
du
brichst
ein
paar
Nägel
It's
like
you
set
me
down
when
you
set
your
sails
Es
ist,
als
würdest
du
mich
im
Stich
lassen,
wenn
du
die
Segel
setzt
You
send
a
few
letters,
but
they're
never
enough
Du
schickst
ein
paar
Briefe,
aber
sie
sind
nie
genug
It
gets
rough,
every
time
you
leave
me
alone
Es
wird
hart,
jedes
Mal,
wenn
du
mich
allein
lässt
I
don't
do
so
good
on
my
own
(Every
time
you
leave
me
alone)
Ich
komme
allein
nicht
so
gut
zurecht
(Jedes
Mal,
wenn
du
mich
allein
lässt)
I
need
a
telescope,
not
a
telephone
(Every
time
you
leave
me
alone)
Ich
brauche
ein
Teleskop,
kein
Telefon
(Jedes
Mal,
wenn
du
mich
allein
lässt)
Stray
cat
strutting
through
a
snowy
backyard
(Every
time
you
leave
me
alone)
Streunende
Katze,
die
durch
einen
verschneiten
Hinterhof
stolziert
(Jedes
Mal,
wenn
du
mich
allein
lässt)
It
gets
hard,
(every
time
you)
pick
up
and
go
Es
wird
schwer,
(jedes
Mal,
wenn
du)
dich
aufmachst
und
gehst
Table
seats
four
and
a
couch
seats
three
Tisch
für
vier
und
eine
Couch
für
drei
Bed
for
two
and
a
chair
for
me
Bett
für
zwei
und
ein
Stuhl
für
mich
Tweedle
Dum,
where's
Tweedle
Dee?
Tweedle
Dum,
wo
ist
Tweedle
Dee?
Sittin'
by
the
fire
and
watching
it
burn
(Every
time
you
leave
me
alone)
Sitze
am
Feuer
und
sehe
ihm
beim
Brennen
zu
(Jedes
Mal,
wenn
du
mich
allein
lässt)
Things
feel
different
when
you
return
(Every
time
you
leave
me
alone)
Die
Dinge
fühlen
sich
anders
an,
wenn
du
zurückkehrst
(Jedes
Mal,
wenn
du
mich
allein
lässt)
They
say
that
good
things
come
to
those
who
stay
(Every
time
you
leave
me
alone)
Man
sagt,
Gutes
kommt
zu
denen,
die
bleiben
(Jedes
Mal,
wenn
du
mich
allein
lässt)
Come
on
and
stay!
(Why
do
you
gotta
go
away?)
Komm
schon
und
bleib!
(Warum
musst
du
weggehen?)
Why
do
you
always
gotta
take
the
long
way
home?
Warum
musst
du
immer
den
langen
Weg
nach
Hause
nehmen?
Why
do
you
always
gotta
take
the
long
way
home?
Warum
musst
du
immer
den
langen
Weg
nach
Hause
nehmen?
Every
time
you
leave
alone
(Why
do
you
always
gotta
take
the
long
way
home?)
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
allein
lässt
(Warum
musst
du
immer
den
langen
Weg
nach
Hause
nehmen?)
Every
time
you
leave
alone
(Why
do
you
always
gotta
take
the
long
way
home?)
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
allein
lässt
(Warum
musst
du
immer
den
langen
Weg
nach
Hause
nehmen?)
Every
time
you
leave
alone
(Why
do
you
always
gotta
take
the
long
way
home?)
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
allein
lässt
(Warum
musst
du
immer
den
langen
Weg
nach
Hause
nehmen?)
Every
time
you
leave
alone
(Why
do
you
always
gotta
take
the
long
way
home?)
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
allein
lässt
(Warum
musst
du
immer
den
langen
Weg
nach
Hause
nehmen?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Plaskett
Альбом
Three
дата релиза
01-01-2009
1
Precious, Precious, Precious
2
Sailors Eyes
3
Through & Through & Through
4
New Scotland Blues
5
Wait, Wait, Wait
6
Deny, Deny, Deny
7
Demons
8
Run, Run, Run
9
Heartless, Heartless, Heartless
10
Wishful Thinking
11
Every Time You Leave
12
Lazy Bones
13
Our Place In The Sun
14
One Look
15
Beyond, Beyond, Beyond
16
In The Blue Moonlight
17
Shine On, Shine On, Shine On
18
Safe In Your Arms
19
Gone, Gone, Gone
20
Drifters Raus
21
Pine, Pine, Pine
22
You Let Me Down
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.