Joel Plaskett - Every Time You Leave - перевод текста песни на русский

Every Time You Leave - Joel Plaskettперевод на русский




Every Time You Leave
Каждый раз, когда ты уходишь
You break a few bones, you break a few nails
Ты ломаешь пару костей, ломаешь пару ногтей,
It's like you set me down when you set your sails
Будто бросаешь меня, поднимая паруса.
You send a few letters, but they're never enough
Ты шлешь пару писем, но их всегда недостаточно.
It gets rough, every time you leave me alone
Мне тяжело каждый раз, когда ты оставляешь меня одного.
I don't do so good on my own (Every time you leave me alone)
Мне так плохо одному. (Каждый раз, когда ты оставляешь меня одного)
I need a telescope, not a telephone (Every time you leave me alone)
Мне нужен телескоп, а не телефон. (Каждый раз, когда ты оставляешь меня одного)
Stray cat strutting through a snowy backyard (Every time you leave me alone)
Брожу, как бездомный кот, по заснеженному двору. (Каждый раз, когда ты оставляешь меня одного)
It gets hard, (every time you) pick up and go
Так трудно, (каждый раз, когда ты) собираешься и уходишь.
Table seats four and a couch seats three
За столом четыре места, на диване три,
Bed for two and a chair for me
Кровать для двоих, а стул для меня.
Tweedle Dum, where's Tweedle Dee?
Твидлдум, где Твидлди?
Sittin' by the fire and watching it burn (Every time you leave me alone)
Сижу у огня и смотрю, как он горит. (Каждый раз, когда ты оставляешь меня одного)
Things feel different when you return (Every time you leave me alone)
Все кажется другим, когда ты возвращаешься. (Каждый раз, когда ты оставляешь меня одного)
They say that good things come to those who stay (Every time you leave me alone)
Говорят, что хорошее приходит к тем, кто остается. (Каждый раз, когда ты оставляешь меня одного)
Come on and stay! (Why do you gotta go away?)
Останься же! (Ну зачем тебе уходить?)
Why do you always gotta take the long way home?
Зачем ты всегда выбираешь самый длинный путь домой?
Why do you always gotta take the long way home?
Зачем ты всегда выбираешь самый длинный путь домой?
Every time you leave alone (Why do you always gotta take the long way home?)
Каждый раз, когда ты оставляешь меня одного. (Зачем ты всегда выбираешь самый длинный путь домой?)
Every time you leave alone (Why do you always gotta take the long way home?)
Каждый раз, когда ты оставляешь меня одного. (Зачем ты всегда выбираешь самый длинный путь домой?)
Every time you leave alone (Why do you always gotta take the long way home?)
Каждый раз, когда ты оставляешь меня одного. (Зачем ты всегда выбираешь самый длинный путь домой?)
Every time you leave alone (Why do you always gotta take the long way home?)
Каждый раз, когда ты оставляешь меня одного. (Зачем ты всегда выбираешь самый длинный путь домой?)





Авторы: Joel Plaskett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.