Joel Plaskett - Lazy Bones - перевод текста песни на немецкий

Lazy Bones - Joel Plaskettперевод на немецкий




Lazy Bones
Faulpelz
Slow it down, just for a while
Mach langsamer, nur für eine Weile
Drag it out for a couple of miles
Zieh es ein paar Meilen in die Länge
Don't spend tonight out on the tiles
Verbringe die Nacht nicht auf der Piste
You need to sleep, you need to dream
Du musst schlafen, du musst träumen
You need to slip into places unseen
Du musst an ungesehene Orte schlüpfen
Slide into space with the snow on the screen
Gleite in den Raum mit dem Schnee auf dem Bildschirm
Lazy bones, that's what they'll say
Faulpelz, das werden sie sagen
But you don't need to make a dime today
Aber du musst heute keinen Cent verdienen
Lazy bones, that's what they'll think
Faulpelz, das werden sie denken
Just stand on the shore and watch 'em sink
Steh einfach am Ufer und sieh ihnen beim Sinken zu
You can float and you can fly
Du kannst schweben und du kannst fliegen
Like branches and boats and birds in the sky
Wie Äste und Boote und Vögel am Himmel
Beyond the beyond, leave your troubles behind
Jenseits des Jenseits, lass deine Sorgen hinter dir
And when you awake in the middle of the night
Und wenn du mitten in der Nacht aufwachst
Sleep in your eyes, no one in sight
Schlaf in deinen Augen, niemand in Sicht
Come knock on my window, I'll leave on the
Komm, klopf an mein Fenster, ich lasse das
Light of your life, life of your own
Licht deines Lebens an, dein eigenes Leben
Light on your feet, feeling alone
Leichtfüßig, fühlst dich allein
Light up the sky, why would you fight?
Erleuchte den Himmel, warum solltest du kämpfen?
Under the stars that light up your night
Unter den Sternen, die deine Nacht erhellen
Taking your time, making your way
Nimm dir Zeit, geh deinen Weg
Taking your breath, pacing your day
Hol Luft, teile deinen Tag ein
Waving your hands from your hazy home
Winkend mit deinen Händen aus deinem dunstigen Zuhause
Lazy bones, don't be afraid
Faulpelz, hab keine Angst
Of your place in the sun, of the choices you made
Vor deinem Platz an der Sonne, vor den Entscheidungen, die du getroffen hast
The game that they're playing doesn't have to be played
Das Spiel, das sie spielen, muss nicht gespielt werden
They think this rock was meant to be rolled
Sie denken, dieser Fels sei dazu bestimmt, gerollt zu werden
And the time that they bought was meant to be sold
Und die Zeit, die sie kauften, sei dazu bestimmt, verkauft zu werden
Come on, turn 'em all off, turn lead into gold
Komm schon, schalte sie alle aus, verwandle Blei in Gold
Lazy bones, look at you now
Faulpelz, sieh dich jetzt an
Made in the shade and taking a bow
Im Schatten geborgen, machst du eine Verbeugung
Lazy bones, that's what they'll think
Faulpelz, das werden sie denken
Just stand on the shore and watch 'em sink
Steh einfach am Ufer und sieh ihnen beim Sinken zu





Авторы: Joel Plaskett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.