Joel Plaskett - On A Dime - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joel Plaskett - On A Dime




I closed my eyes in Dartmouth, woke up behind the wheel
Я закрыл глаза в Дартмуте, очнулся за рулем.
A mason jar of memories and four black tires squeal
Каменная банка воспоминаний и визг четырех черных шин.
The first and last time that we spoke, you were lighting up a smoke
В первый и последний раз, когда мы разговаривали, ты закуривал сигарету.
And shit was real
И дерьмо было настоящим.
The Prisonaires were singing "Just Walking in the Rain"
Тюремщики пели "просто гуляя под дождем".
That's how we got to Memphis and we made it home again
Так мы добрались до Мемфиса и вернулись домой.
Down the highway that I dream, with my blue eyes closed I've seen
Вниз по шоссе, которое я вижу во сне, с закрытыми голубыми глазами я видел ...
Beyond the frame
За рамкой.
Oh the good times we had
О, как хорошо мы провели время!
I remember them, lads
Я помню их, парни.
We could take any turn on a dime
Мы могли бы сделать любой поворот за десять центов.
Quit reminding me, girl
Перестань напоминать мне, девочка.
It's a ragged old world
Это старый потрепанный мир.
Cause I don't want to leave it behind
Потому что я не хочу оставлять это позади
No, I don't want to leave it behind
Нет, я не хочу оставлять это позади.
From a gas station in Texas, to the Bay of Fundy mud
От бензоколонки в Техасе до залива Фанди-мад.
My mind it goes a wandering with the whiskey in my blood
Мой разум блуждает вместе с виски в моей крови
Remembering the chance we had after the dance
Вспоминая о шансе, который у нас был после танцев.
Before the flood gates opened
До того, как открылись шлюзы.
Reality came rushing in
Реальность ворвалась внутрь.
Drowning out the past and chasing it with gin
Заглушаю прошлое и гоняюсь за ним с джином.
I'll find that place again, but let me first explain
Я найду это место снова, но позволь мне сначала объяснить.
Where do I begin?
С чего мне начать?
Oh the good times we had
О, как хорошо мы провели время!
I remember them, lads
Я помню их, парни.
We could take any turn on a dime
Мы могли бы сделать любой поворот за десять центов.
So quit reminding me, girl
Так что перестань напоминать мне, девочка.
It's a ragged old world
Это старый потрепанный мир.
Cause I don't want to leave it behind
Потому что я не хочу оставлять это позади
No, I don't want to leave it behind
Нет, я не хочу оставлять это позади.
We picked up the sticks, gave it all we got
Мы подняли палки и выложились по полной.
The only time I liked playing hockey was in the liquor store parking lot
Мне нравилось играть в хоккей только на парковке винного магазина.
On Hollis Street downtown, before they tore it down
На Холлис-стрит в центре города, до того, как его снесли.
I took a shot
Я сделал выстрел.
Oh the good times we had
О, как хорошо мы провели время!
I remember them, lads
Я помню их, парни.
We could take any turn on a dime
Мы могли бы сделать любой поворот за десять центов.
Quit reminding me, girl
Перестань напоминать мне, девочка.
It's a ragged old world
Это старый потрепанный мир.
Cause I don't want to leave it behind
Потому что я не хочу оставлять это позади
No, I don't want to leave you behind
Нет, я не хочу оставлять тебя здесь.
Oh the good times we had
О, как хорошо мы провели время!
I remember them, lads
Я помню их, парни.
We could take any turn on a dime
Мы могли бы сделать любой поворот за десять центов.
Standing out in the cold
Стою на холоде.
Singing Those Bastard Souls
Поют Эти Ублюдочные Души.
No, I don't want to leave it behind
Нет, я не хочу оставлять это позади.
No, I don't want to leave this behind
Нет, я не хочу оставлять это позади.





Авторы: Plaskett William Joel Macdonald


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.