Joel Plaskett - Pine, Pine, Pine - перевод текста песни на немецкий

Pine, Pine, Pine - Joel Plaskettперевод на немецкий




Pine, Pine, Pine
Jammern, Jammern, Jammern
People do good, people do bad
Leute tun Gutes, Leute tun Schlechtes
Open up the church to see what they had
Mach die Kirche auf, um zu sehen, was sie hatten
Pine, pine all of the time
Jammern, jammern, die ganze Zeit
That's the story of our lives
Das ist die Geschichte unseres Lebens
There's the steeple, but where's the catch?
Da ist der Kirchturm, aber wo ist der Haken?
It's underneath the highway overpass
Er ist unter der Autobahnüberführung
Pine, pine, pine all the time
Jammern, jammern, jammern, die ganze Zeit
That's the special of the day
Das ist das Tagesangebot
You meet, you cheat, and you lay down a beat
Du triffst dich, du betrügst, und du legst einen Beat auf
You reap what you sow and you are what you eat
Du erntest, was du säst, und du bist, was du isst
And you go where you go on your own two feet
Und du gehst, wohin du gehst, auf deinen eigenen zwei Füßen
You go where you go on your own two feet
Du gehst, wohin du gehst, auf deinen eigenen zwei Füßen
People do wrong, people do right
Leute tun Unrecht, Leute tun Recht
I've done both in the same damn night
Ich habe beides in derselben verdammten Nacht getan
Pine, pine, pine all the time
Jammern, jammern, jammern, die ganze Zeit
I'm tired of hearin' it myself
Ich bin es selbst leid, es zu hören
You can go left or you can go right
Du kannst nach links gehen oder du kannst nach rechts gehen
You can get dim or you can get bright
Du kannst dich verdunkeln oder du kannst aufleuchten
Decide, decide, it's decision time
Entscheide dich, entscheide dich, es ist Zeit für Entscheidungen
So make up your mind and move along
Also entscheide dich und zieh weiter
You meet, you cheat, and you might drop the beat
Du triffst dich, du betrügst, und du könntest den Beat fallen lassen
You reap what you sow and you are what you eat
Du erntest, was du säst, und du bist, was du isst
And you go where you go on your own two feet
Und du gehst, wohin du gehst, auf deinen eigenen zwei Füßen
You go where you go on your own two feet
Du gehst, wohin du gehst, auf deinen eigenen zwei Füßen
You can make hay or you can make a mess
Du kannst Heu machen oder du kannst ein Chaos anrichten
You can make hell on earth I guess
Du kannst die Hölle auf Erden schaffen, schätze ich
Misery, misery, company store
Elend, Elend, Werksladen
I owe my soul and more
Ich schulde meine Seele und mehr
Footloose and fancy free
Ungebunden und sorglos
Don't come callin' 'cause you can't catch me
Komm nicht anrufen, denn du kannst mich nicht fangen
I go where I go on my own two feet
Ich gehe, wohin ich gehe, auf meinen eigenen zwei Füßen
I go where I go on my own two feet
Ich gehe, wohin ich gehe, auf meinen eigenen zwei Füßen





Авторы: Plaskett William Joel Macdonald


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.