Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through & Through & Through
Durch & durch & durch
I'm
the
Berlin
Wall,
I'm
a
communist
Ich
bin
die
Berliner
Mauer,
ich
bin
ein
Kommunist
You're
a
wrecking
ball
in
a
summer
dress
Du
bist
eine
Abrissbirne
in
einem
Sommerkleid
You're
the
horizon
line,
I'm
the
last
sunset
Du
bist
die
Horizontlinie,
ich
der
letzte
Sonnenuntergang
I
might
be
going
down
but
I'm
not
set
yet
Ich
gehe
vielleicht
unter,
doch
ich
bin
noch
nicht
erledigt
I'm
as
white
as
a
ghost,
digging
foolish
gold
Ich
bin
weiß
wie
ein
Geist,
grabe
nach
Katzengold
I
will
man
my
post
but
I
won't
do
as
I'm
told
Ich
halte
meinen
Posten,
doch
tu
nicht,
was
man
mir
sagt
I've
got
a
purple
heart
from
a
bloody
war
Hab
ein
Purpurherz
aus
'nem
blutigen
Krieg
I
can't
take
it
anymore,
more,
more
Ich
kann's
nicht
mehr
ertragen,
mehr,
mehr,
mehr
They
say
that
good
things
come
to
those
who
wait
Man
sagt,
Gutes
kommt
zu
dem,
der
wartet
But
if
you
snooze
then
you
lose
Doch
wer
schläft,
verliert
So
don't
hesitate
Also
zögere
nicht
Outta
sight,
outta
mind,
outta
luck,
outta
wine
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn,
kein
Glück,
kein
Wein
Don't
you
say
that
I'm
out
of
my
fucking
mind
Sag
bloß
nicht,
ich
spinne
total
I've
been
talking
trash
but
it
ain't
my
fault
Ich
hab
Mist
geredet,
doch
es
ist
nicht
meine
Schuld
Every
time
I
move
somebody's
in
my
spot
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
rühr',
ist
jemand
an
meinem
Platz
You've
got
nowhere
to
go
Du
kannst
nirgendwohin
I
know,
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
It's
only
you
and
me
Es
gibt
nur
dich
und
mich
But
good
things
come
in
three
Doch
aller
guten
Dinge
sind
drei
You
be
April
Stevens,
I'll
be
April
Wine
Sei
du
April
Stevens,
ich
bin
April
Wine
You
be
Israel,
I
will
be
Palestine
Sei
du
Israel,
ich
bin
Palästina
Come
on
"Teach
Me
Tiger",
come
on
and
show
me
tricks
Komm
schon,
'Lehr
mich
Tiger',
komm
und
zeig
mir
Tricks
Let
me
take
my
time
and
take
a
couple
lazy
licks
Lass
mich
meine
Zeit
nehmen
und
ein
paar
träge
Licks
nehmen
Are
you
feeling
blue?
Bist
du
traurig?
Through
& through
& through
Durch
& durch
& durch
Where
we
find
you
now?
Wo
finden
wir
dich
jetzt?
Around,
around,
around
Herum,
herum,
herum
All
the
dirty
blondes,
playing
blue-eyed
soul
All
die
schmutzigblonden,
die
Blue-Eyed
Soul
spielen
You
won't
hear
our
songs
on
your
radio
Du
wirst
unsre
Lieder
nicht
im
Radio
hören
Every
note
we
sing
can't
be
solid
gold
Nicht
jede
Note,
die
wir
singen,
kann
pures
Gold
sein
Every
boy
can't
be
Romeo
Nicht
jeder
Junge
kann
Romeo
sein
They
say
that
good
things
come
Man
sagt,
Gutes
kommt
To
those
who
wait
Zu
dem,
der
wartet
Good
things
come
Gutes
kommt
If
you
take
the
bait
Wenn
du
den
Köder
schluckst
In
a
rummage
sale
Auf
einem
Ramschverkauf
At
the
Sally
Ann!
Bei
der
Heilsarmee!
Everything
is
cheap
Alles
ist
billig
Love
should
last
a
life
Liebe
sollte
ein
Leben
lang
halten
Or
at
least
a
year!
Oder
wenigstens
ein
Jahr!
But
it
lasts
a
week
Doch
sie
hält
eine
Woche
I'm
the
Berlin
Wall
Ich
bin
die
Berliner
Mauer
And
that
ain't
all!
Und
das
ist
nicht
alles!
I'm
a
total
mess
Ich
bin
ein
totales
Chaos
You're
a
wrecking
ball
Du
bist
eine
Abrissbirne
I'm
a
wrecking
ball!
Ich
bin
eine
Abrissbirne!
In
a
summer
dress
In
einem
Sommerkleid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Joel Macdonald Plaskett
Альбом
Three
дата релиза
01-01-2009
1
Precious, Precious, Precious
2
Sailors Eyes
3
Through & Through & Through
4
New Scotland Blues
5
Wait, Wait, Wait
6
Deny, Deny, Deny
7
Demons
8
Run, Run, Run
9
Heartless, Heartless, Heartless
10
Wishful Thinking
11
Every Time You Leave
12
Lazy Bones
13
Our Place In The Sun
14
One Look
15
Beyond, Beyond, Beyond
16
In The Blue Moonlight
17
Shine On, Shine On, Shine On
18
Safe In Your Arms
19
Gone, Gone, Gone
20
Drifters Raus
21
Pine, Pine, Pine
22
You Let Me Down
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.