Joel Plaskett - Through & Through & Through - перевод текста песни на немецкий

Through & Through & Through - Joel Plaskettперевод на немецкий




Through & Through & Through
Durch & durch & durch
I'm the Berlin Wall, I'm a communist
Ich bin die Berliner Mauer, ich bin ein Kommunist
You're a wrecking ball in a summer dress
Du bist eine Abrissbirne in einem Sommerkleid
You're the horizon line, I'm the last sunset
Du bist die Horizontlinie, ich der letzte Sonnenuntergang
I might be going down but I'm not set yet
Ich gehe vielleicht unter, doch ich bin noch nicht erledigt
I'm as white as a ghost, digging foolish gold
Ich bin weiß wie ein Geist, grabe nach Katzengold
I will man my post but I won't do as I'm told
Ich halte meinen Posten, doch tu nicht, was man mir sagt
I've got a purple heart from a bloody war
Hab ein Purpurherz aus 'nem blutigen Krieg
I can't take it anymore, more, more
Ich kann's nicht mehr ertragen, mehr, mehr, mehr
They say that good things come to those who wait
Man sagt, Gutes kommt zu dem, der wartet
But if you snooze then you lose
Doch wer schläft, verliert
So don't hesitate
Also zögere nicht
Outta sight, outta mind, outta luck, outta wine
Aus den Augen, aus dem Sinn, kein Glück, kein Wein
Don't you say that I'm out of my fucking mind
Sag bloß nicht, ich spinne total
I've been talking trash but it ain't my fault
Ich hab Mist geredet, doch es ist nicht meine Schuld
Every time I move somebody's in my spot
Jedes Mal, wenn ich mich rühr', ist jemand an meinem Platz
You've got nowhere to go
Du kannst nirgendwohin
I know, I know, I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß
It's only you and me
Es gibt nur dich und mich
But good things come in three
Doch aller guten Dinge sind drei
You be April Stevens, I'll be April Wine
Sei du April Stevens, ich bin April Wine
You be Israel, I will be Palestine
Sei du Israel, ich bin Palästina
Come on "Teach Me Tiger", come on and show me tricks
Komm schon, 'Lehr mich Tiger', komm und zeig mir Tricks
Let me take my time and take a couple lazy licks
Lass mich meine Zeit nehmen und ein paar träge Licks nehmen
Are you feeling blue?
Bist du traurig?
Through & through & through
Durch & durch & durch
Where we find you now?
Wo finden wir dich jetzt?
Around, around, around
Herum, herum, herum
All the dirty blondes, playing blue-eyed soul
All die schmutzigblonden, die Blue-Eyed Soul spielen
You won't hear our songs on your radio
Du wirst unsre Lieder nicht im Radio hören
Every note we sing can't be solid gold
Nicht jede Note, die wir singen, kann pures Gold sein
Every boy can't be Romeo
Nicht jeder Junge kann Romeo sein
They say that good things come
Man sagt, Gutes kommt
To those who wait
Zu dem, der wartet
Good things come
Gutes kommt
If you take the bait
Wenn du den Köder schluckst
In a rummage sale
Auf einem Ramschverkauf
At the Sally Ann!
Bei der Heilsarmee!
Everything is cheap
Alles ist billig
Love should last a life
Liebe sollte ein Leben lang halten
Or at least a year!
Oder wenigstens ein Jahr!
But it lasts a week
Doch sie hält eine Woche
I'm the Berlin Wall
Ich bin die Berliner Mauer
And that ain't all!
Und das ist nicht alles!
I'm a total mess
Ich bin ein totales Chaos
You're a wrecking ball
Du bist eine Abrissbirne
I'm a wrecking ball!
Ich bin eine Abrissbirne!
In a summer dress
In einem Sommerkleid





Авторы: William Joel Macdonald Plaskett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.