Текст и перевод песни Joel Santos - Traicionera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siento
que
te
quiero,
Чувствую,
что
люблю
тебя,
De
tal
manera
que
me
vuelvo
loco
cuando
tú
te
vas.
Настолько
сильно,
что
схожу
с
ума,
когда
ты
уходишь.
Siento
que
te
amo
Чувствую,
что
люблю
тебя
De
tal
manera
que
me
falta
todo
cuando
tú
no
estás.
Настолько
сильно,
что
мне
всего
не
хватает,
когда
тебя
нет.
Todo
fue
bonito
al
comienzo
tu
belleza,
tus
palabras,
tus
Caricias
llenas
de
pasión.
Всё
было
прекрасно
в
начале:
твоя
красота,
твои
слова,
твои
ласки,
полные
страсти.
Todo
era
mentira.
Всё
было
ложью.
Que
yo
era
el
único
y
con
otro
compartías
tu
amor...
Что
я
был
единственным,
а
ты
делила
свою
любовь
с
другим...
Traicionera...
Предательница...
Ay
traicionera.
Ах,
предательница.
Porque
razón
te
amo
como
un
loco...
Почему
же
я
люблю
тебя
как
безумный...
Traicionera...
Предательница...
Tu
amor
cómo
veneno.
Твоя
любовь
как
яд.
Corre
en
mi
sangré
traicionera.
Течёт
в
моих
венах,
предательница.
Mas
sufro
aunque
te
extrañe,
aunque
te
llamé,
aunque
te
busque.
Как
же
я
страдаю,
хоть
и
скучаю,
хоть
и
звоню,
хоть
и
ищу
тебя.
Traicionera.
Предательница.
Ay
traicionera
Ах,
предательница.
Mi
orgullo
cuantas
veces
se
a
caído...
Моя
гордость
сколько
раз
уже
пала
ниц...
Traicionera.
Предательница.
Quisiera
no
quererte,
Хотел
бы
я
разлюбить
тебя,
No
quiero
amarte
traicionera.
Не
хочу
любить
тебя,
предательница.
No
puedo
arrancarme
tu
cariño
aunque
yo
quiera
Не
могу
вырвать
твою
любовь
из
себя,
даже
если
захочу.
Ay
traicionera
Ах,
предательница.
Siento
que
te
quiero,
Чувствую,
что
люблю
тебя,
De
tal
manera
que
me
vuelvo
loco
cuando
tú
te
vas.
Настолько
сильно,
что
схожу
с
ума,
когда
ты
уходишь.
Siento
que
te
amo
Чувствую,
что
люблю
тебя
De
tal
manera
que
me
falta
todo
cuando
tú
no
estás.
Настолько
сильно,
что
мне
всего
не
хватает,
когда
тебя
нет.
Todo
fue
bonito
al
comienzo
tu
belleza,
tus
palabras,
tus
Caricias
llenas
de
pasión.
Всё
было
прекрасно
в
начале:
твоя
красота,
твои
слова,
твои
ласки,
полные
страсти.
Todo
era
mentira.
Всё
было
ложью.
Que
yo
era
el
único
y
con
otro
compartías
tu
amor.
Что
я
был
единственным,
а
ты
делила
свою
любовь
с
другим.
Traicionera.
Предательница.
Ay
traicionera.
Ах,
предательница.
Porque
razón
te
amo
como
un
loco...
Почему
же
я
люблю
тебя
как
безумный...
Traicionera.
Предательница.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.