Joel Sieradzan - 2k24 Freestyle - перевод текста песни на немецкий

2k24 Freestyle - Joel Sieradzanперевод на немецкий




2k24 Freestyle
2k24 Freestyle
Yeah, I'm telling you shit get bad
Ja, ich sag dir, die Scheiße wird schlimm
I'm telling you shit get mad
Ich sag dir, die Scheiße wird krass
I'm telling you shit get
Ich sag dir, die Scheiße wird
Look, 2024, still ain't done this shit, 2024, still ain't running shit
Schau, 2024, hab diesen Scheiß immer noch nicht geschafft, 2024, hab immer noch nichts gerissen
2024, I ain't nothing but I still ain't nowhere at the top and
2024, ich bin ein Niemand, aber ich bin immer noch nirgendwo an der Spitze und
Wanted is what that position is to me, this gon' be my life
"Gesucht" ist, was diese Position für mich bedeutet, das wird mein Leben sein
No mystery, I just need that right one hit and these
Kein Geheimnis, ich brauche nur den einen richtigen Hit und diese
Mofuckers that doubted is history like, damn
Scheißkerle, die gezweifelt haben, sind Geschichte, so wie, verdammt
And that ain't no joke, put a beat in front of me
Und das ist kein Witz, leg mir einen Beat vor
That I'ma smoke, couldn't see a lot of these rappers
Den ich rauchen werde, ich konnte nicht sehen, dass viele dieser Rapper
Go toe to toe with Joel, if you thinking that shit is gon' happen
Mit Joel auf Augenhöhe konkurrieren, wenn du denkst, dass das passieren wird
It won't, its tragic I know, this shit is like having a bath when
Wird es nicht, es ist tragisch, ich weiß, diese Scheiße ist wie ein Bad nehmen, wenn
It's cold, you gonna start shaking as soon as you out here
Es kalt ist, du wirst anfangen zu zittern, sobald du hier draußen bist
But you don't gotta worry about having to get back in your clothes
Aber du musst dir keine Sorgen machen, dass du wieder in deine Klamotten musst
You finna be in a body bag, I don't needa pause
Du wirst in einem Leichensack landen, ich brauche keine Pause
You know what I meant, your songs involving a lot of cap
Du weißt, was ich meine, deine Songs beinhalten eine Menge Mist
You don't even talk about no honest thing, the city you
Du redest nicht mal über ehrliche Dinge, die Stadt, die du
Shoutout told me that they get embarrassed when you
Immer erwähnst, hat mir gesagt, dass sie sich schämen, wenn du
Put 'em on the map, I told 'em don't worry the only songs he
Sie auf die Karte bringst, ich sagte ihnen, keine Sorge, die einzigen Songs, in denen er
Mention you in the people make fun of that
Dich erwähnt, da machen sich die Leute drüber lustig
How do I flow so smooth, this shit's like putting a hot knife
Wie fließe ich so geschmeidig, diese Scheiße ist, als würde man ein heißes Messer
In a tub of some fucking butter or hotter than your wife in the
In einen Bottich verdammter Butter stecken oder heißer als deine Frau im
Summer, she told me don't tell you I told her I love her
Sommer, sie sagte mir, ich soll dir nicht sagen, dass ich sie liebe
And told me to tell her I'm over her mother
Und sagte mir, ich soll ihr sagen, dass ich auf ihre Mutter stehe
She's hoping to sell you and that you gon' buy the information
Sie hofft, dich zu verkaufen und dass du die Information kaufen wirst
That she just told ya to cover this up with so we don't get busted
Die sie dir gerade erzählt hat, um das zu vertuschen, damit wir nicht erwischt werden
I told her to trust it and she musta cause it just occurred to me
Ich sagte ihr, sie soll darauf vertrauen, und sie muss es wohl, denn mir ist gerade eingefallen
You split up like some custard and I knew that shit wouldn't fly
Ihr habt euch getrennt wie Pudding und ich wusste, dass diese Scheiße nicht fliegen würde
She said she gon' tell you I'm fixing her lines but she didn't lie
Sie sagte, sie wird dir erzählen, dass ich ihre Leitungen repariere, aber sie hat nicht gelogen
Cause I ain't no plumber but I still went over and shifted her pipes
Denn ich bin kein Klempner, aber ich bin trotzdem rübergegangen und habe ihre Rohre verlegt
Like what
Wie bitte
Yeah, ha, and you know what I mean by pipes
Ja, ha, und du weißt, was ich mit Rohren meine
And you know what I mean by shifted, and you know what
Und du weißt, was ich mit verlegen meine, und du weißt, was
It means when I write and Joel Sieradzan is in this bitch, it
Es bedeutet, wenn ich schreibe und Joel Sieradzan in dieser Schlampe ist, es
It gets brutal, I'm telling you it gets graphic, this shit get
Es wird brutal, ich sage dir, es wird anschaulich, diese Scheiße wird
Real deadly, man I'm telling you this shit get tragic, uh, ay
Echt tödlich, Mann, ich sage dir, diese Scheiße wird tragisch, äh, ay
I'm telling you shit get bad, I'm telling you shit get mad
Ich sage dir, die Scheiße wird schlimm, ich sage dir, die Scheiße wird krass
I'm telling you shit get sad, when I'm in the booth and
Ich sage dir, die Scheiße wird traurig, wenn ich in der Kabine bin und
I'm spitting truth, I'm telling you now this shit get sad, yah
Ich spucke die Wahrheit, ich sage dir jetzt, diese Scheiße wird traurig, ja





Авторы: Joel Sieradzan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.