Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Good Is Love
Was nützt die Liebe
The
light
beams
in
by
the
window,
where
we
used
to
sleep
Das
Licht
strahlt
durch
das
Fenster,
wo
wir
einst
schliefen
The
dust
piled
up
on
the
books,
that
we
used
to
read
Der
Staub
sammelt
sich
auf
den
Büchern,
die
wir
einst
lasen
The
cup
stained
the
table
from
the
coffees,
that
we
used
to
drink
Die
Tasse
hinterließ
Flecken
auf
dem
Tisch,
von
dem
Kaffee,
den
wir
einst
tranken
I
guess
from
now
on
I'm
gonna
have
to
switch
to
tea
Ich
denke,
ab
jetzt
muss
ich
wohl
auf
Tee
umsteigen
And
what
good
is
love
Und
was
nützt
die
Liebe
What
good
is
love,
if
you
don't
love
me
Was
nützt
die
Liebe,
wenn
du
mich
nicht
liebst
What
good
are
my
eyes
Was
nützen
meine
Augen
What
good
are
my
eyes,
if
it's
you
I
don't
see
Was
nützen
meine
Augen,
wenn
ich
dich
nicht
sehe
Left
you
a
long
voicemail
the
other
day
Habe
dir
neulich
eine
lange
Nachricht
auf
deiner
Mailbox
hinterlassen
The
mail's
building
up,
you
got
bills
to
pay
Die
Post
stapelt
sich,
du
hast
Rechnungen
zu
bezahlen
I'd
drive'em
to
your
house,
but
you
haven't
told
me
where
you
stay
Ich
würde
sie
dir
vorbeibringen,
aber
du
hast
mir
nicht
gesagt,
wo
du
jetzt
wohnst
Forever
was
the
path,
but
baby
you
walked
away
Für
immer
war
der
Weg,
aber
Liebling,
du
bist
gegangen
Oooooooh,
what
good
is
love
Oooooooh,
was
nützt
die
Liebe
What
good
is
love,
if
you
don't
love
me
Was
nützt
die
Liebe,
wenn
du
mich
nicht
liebst
What
good
are
my
eyes
Was
nützen
meine
Augen
What
good
are
my
eyes,
if
it's
you
I
don't
see
Was
nützen
meine
Augen,
wenn
ich
dich
nicht
sehe
And
what
kind
of
a
man
Und
was
für
ein
Mann
What
kind
of
a
man
goes
down
so
easy
Was
für
ein
Mann
gibt
so
leicht
auf
And
what
good
is
your
love
Und
was
nützt
deine
Liebe
What
good
is
your
love
without
me
Was
nützt
deine
Liebe
ohne
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Mcnamara, Joel Taylor Newman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.