Joelid - Do It Right (feat. J.Vengeance & King Vir2ue) - перевод текста песни на русский

Do It Right (feat. J.Vengeance & King Vir2ue) - Joelidперевод на русский




Do It Right (feat. J.Vengeance & King Vir2ue)
Сделай это правильно (совместно с J.Vengeance и King Vir2ue)
Do it right
Сделай это правильно,
Daddy said daddy said
Папа говорил, папа говорил:
Do it right
Сделай это правильно,
Keep it in your head
Держи это в голове,
Do it right
Сделай это правильно,
Always show respect and
Всегда проявляй уважение и
Do it right the first time
Сделай это правильно с первого раза.
On the grind
В рутине
You're the one that's gonna shine
Ты тот, кто будет сиять.
Keep ya head up and focus son its time to do work
Держи голову высоко и сфокусируйся, сынок, пора работать,
Don't worry money just finish the job first
Не волнуйся о деньгах, просто сначала закончи работу.
Take my advice and make sure u do the task right
Послушай моего совета и убедись, что ты выполняешь задание правильно,
And always remember that a lazy person works twice
И всегда помни, что ленивый человек работает дважды.
It's way if life listen learn and play your position
Это жизненный путь, слушай, учись и занимай свою позицию,
Earn respect thru your work ethics and keep the tradition
Заслужи уважение своей трудовой этикой и сохраняй традиции.
Alive and well up early I'm ringing the bell
Живи полной жизнью, я рано встаю и звоню в колокол,
Out to get the bread and butter no break at twelve
Чтобы получить хлеб с маслом, никакого перерыва в двенадцать.
Show em' your drive confidence and skill u provide
Покажи им свой драйв, уверенность и навыки, которые ты предоставляешь,
Put pride in your work and make em' open their eyes
Вложи гордость в свою работу и заставь их открыть глаза.
Cause everyone's watchin' when u think nobody can see
Потому что все смотрят, когда ты думаешь, что никто не видит,
They wanna know if u can hang or u gon break at the seams
Они хотят знать, сможешь ли ты выдержать или ты сломаешься по швам.
Make no mistakes take the pressure do what's best
Не делай ошибок, принимай давление, делай то, что лучше всего,
Stay positive movin' forward find the one to impress
Оставайся позитивным, двигайся вперед, найди того, кто впечатлит,
And I promise you'll get the credit all the praise and the shine
И я обещаю, ты получишь признание, всю похвалу и сияние.
So when I get the chance to show em' do it right the first time
Поэтому, когда у меня будет шанс показать им, сделай это правильно с первого раза.
Do it right
Сделай это правильно,
Daddy said daddy said
Папа говорил, папа говорил:
Do it right
Сделай это правильно,
Keep it in your head
Держи это в голове,
Do it right
Сделай это правильно,
Always show respect and
Всегда проявляй уважение и
Do it right the first time
Сделай это правильно с первого раза.
I was trained to be a killer bang bang
Я был обучен быть убийцей, бах-бах,
In my youth I was full pride saying I gotta let my nuts hang
В молодости я был полон гордости, говоря, что должен дать своим яйцам болтаться,
Was a sheep in wolves clothing watching the chain gangs
Был овцой в волчьей шкуре, наблюдая за тюремными цепями,
Saying I'm gonna be just like them on the grind doing it wrong a couple times
Говоря, что я буду таким же, как они, в рутине, делая это неправильно пару раз.
Like a Bronx tale My father gave me a lot of great advice
Как в фильме "Бронкская история", мой отец дал мне много отличных советов,
I'll passed it to my daughters praying they'll apply it to they lives
Я передам их своим дочерям, молясь, чтобы они применили их в своей жизни.
Don't be passing warnings, pump the brakes and hualt like they're stop sign
Не пропускайте предупреждения, жмите на тормоза и останавливайтесь, как будто это знак остановки,
Learn from my mistakes you might find a better way to clean your teeth to shine
Учитесь на моих ошибках, возможно, вы найдете лучший способ почистить зубы, чтобы они блестели.
I'll give the tooth brush
Я дам зубную щетку,
Your mom provided the floss
Твоя мама дала зубную нить,
So don't let our tools go to waste
Поэтому не позволяйте нашим инструментам пропасть зря.
If you need a dentist, that's okay, take the help and move on
Если тебе нужен дантист, все в порядке, прими помощь и двигайся дальше,
Any decay from here on is a play you made on your own
Любой кариес отныне - это игра, в которую ты играешь сам.
Life is like a tight rope, your the trapeze, between you and I
Жизнь как тугой канат, ты - трапеция, между тобой и мной,
As long as I'm alive, I'm the circus net underneath
Пока я жив, я - страховочная сетка внизу.
But I ain't gonna be here forever, so as long as I breathe
Но я не буду здесь вечно, поэтому, пока я дышу,
I'm gonna do whatever it take to help you fall and skin your knees
Я буду делать все, чтобы помочь тебе упасть и содрать колени,
Show you how to get up, keep the faith
Показать тебе, как подняться, сохранить веру.
You better believe you will succeed, your better than all cuz you a Pesce seed uh
Лучше верь, что ты добьешься успеха, ты лучше всех, потому что ты - семя Песке, эй.
Do it right
Сделай это правильно,
Daddy said daddy said
Папа говорил, папа говорил:
Do it right
Сделай это правильно,
Keep it in your head
Держи это в голове,
Do it right
Сделай это правильно,
Always show respect and
Всегда проявляй уважение и
Do it right the first time
Сделай это правильно с первого раза.
On the grind
В рутине
You're the one that's gonna shine
Ты тот, кто будет сиять.
To my father
Моему отцу,
Thanks for all the great advice
Спасибо за все твои отличные советы.
To my daughters
Моим дочерям,
Your papas advice is good advice
Советы вашего папы - хорошие советы.
That's a rarity
Это редкость.





Авторы: Joel Pesce Ii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.