Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let Go
Lass Nicht Los
I
was
in
too
deep
Ich
war
zu
tief
drin
I
could
not
go
on
like
this
Ich
konnte
so
nicht
weitermachen
I
tried
to
leave
Ich
versuchte
zu
gehen
But
their
shots
Aber
ihre
Schüsse
They
barely
missed
Verfehlten
mich
kaum
That
the
edge
has
got
too
close
Dass
der
Rand
zu
nah
gekommen
ist
If
you
are
hanging
on
let
go
Wenn
du
dich
festhältst,
lass
los
I
have
been
drinking
out
of
the
pool
of
sin
Ich
habe
aus
dem
Sündenpfuhl
getrunken
This
game
was
Eve
Dieses
Spiel
war
Eva
She
offered
me
Sie
bot
mir
The
fruit
from
the
forbidden
tree
Die
Frucht
vom
verbotenen
Baum
an
And
I
ate
it
down
to
the
leaves
Und
ich
aß
sie
bis
auf
die
Blätter
Where
my
fall
heard
the
sound
of
the
serpent
speak
Wo
mein
Fall
das
Geräusch
der
Schlange
hörte
Because
I
played
with
snakes
Weil
ich
mit
Schlangen
spielte
The
scares
of
there
bites
still
bleed
Bluten
die
Narben
ihrer
Bisse
noch
immer
I
was
in
fangs
deep
Ich
steckte
bis
zu
den
Fangzähnen
drin
Trying
to
make
it
out
Versuchte
herauszukommen
The
light
I
could
barely
see
Das
Licht
konnte
ich
kaum
sehen
Clawing
to
the
top
that
I
would
never
really
reach
Klammerte
mich
an
die
Spitze,
die
ich
nie
wirklich
erreichen
würde
Screaming
that
I
would
never
claim
defeat
Schrie,
dass
ich
niemals
eine
Niederlage
eingestehen
würde
Even
though
they
say
hell
is
underneath
Auch
wenn
sie
sagen,
die
Hölle
sei
unter
mir
I
did
not
realize
I
was
held
down
by
the
thought
of
money
greed
Ich
erkannte
nicht,
dass
ich
durch
den
Gedanken
an
Geldgier
festgehalten
wurde
When
the
serpent
king
spoke
to
me
Als
der
Schlangenkönig
zu
mir
sprach
There
is
no
way
out
Es
gibt
keinen
Ausweg
Like
I
am
stuck
in
maximum
security
Als
wäre
ich
in
maximaler
Sicherheit
gefangen
I
am
talking
PC
Ich
rede
von
PC
I
am
talking
lock
downed
like
the
federal
penitentiary
Ich
rede
von
abgeschlossen
wie
das
Bundesgefängnis
I
finally
made
it
to
the
mezzanine
Ich
habe
es
endlich
ins
Zwischengeschoss
geschafft
Took
a
lot
of
rounds
in
that
ring
Habe
viele
Runden
in
diesem
Ring
eingesteckt
From
a
magazine
Aus
einem
Magazin
Then
I
found
while
I
was
crying
out
Dann
fand
ich
heraus,
während
ich
schrie
There
was
a
hidden
stair
case
filled
with
peace
Dass
es
eine
versteckte
Treppe
gab,
gefüllt
mit
Frieden
Filled
with
love
Gefüllt
mit
Liebe
Filled
with
others
dreams
Gefüllt
mit
den
Träumen
anderer
I
took
a
step
in
the
right
direction
Ich
machte
einen
Schritt
in
die
richtige
Richtung
Cuz
God
cleared
the
path
for
me
Denn
Gott
hat
den
Weg
für
mich
freigemacht
And
all
I
had
to
do
was
close
my
eyes
to
read
the
braille
Und
alles,
was
ich
tun
musste,
war
meine
Augen
zu
schließen,
um
die
Blindenschrift
zu
lesen
Put
my
faith
in
him
and
really
believe
Mein
Vertrauen
in
ihn
zu
setzen
und
wirklich
zu
glauben
Then
every
step
up
was
filled
with
ease
Dann
war
jeder
Schritt
nach
oben
mit
Leichtigkeit
gefüllt
Looking
down
now
like
Ich
schaue
jetzt
nach
unten
und
denke
Ya
I'm
free
Ja,
ich
bin
frei
I
was
in
too
deep
Ich
war
zu
tief
drin
I
could
not
go
on
like
this
Ich
konnte
so
nicht
weitermachen
I
tried
to
leave
Ich
versuchte
zu
gehen
But
their
shots
Aber
ihre
Schüsse
They
barely
missed
Verfehlten
mich
kaum
That
the
edge
has
gotten
too
close
Dass
der
Rand
zu
nah
gekommen
ist
If
you're
hanging
on
Wenn
du
dich
festhältst
Hanging
on
let
go
Wenn
du
dich
festhältst,
lass
los
Hanging
on
let
go
Wenn
du
dich
festhältst,
lass
los
No
no
no
Nein,
nein,
nein
Do
not
you
let
go
Lass
du
nicht
los
Holding
on
till
you
see
through
the
fog
and
there
is
no
more
smoke
Halte
durch,
bis
du
durch
den
Nebel
siehst
und
es
keinen
Rauch
mehr
gibt
Do
not
you
let
go
Lass
du
nicht
los
Call
upon
the
Father
Son
Rufe
den
Vater,
den
Sohn
And
Holy
Ghost
till
you
see
the
glow
Und
den
Heiligen
Geist
an,
bis
du
das
Leuchten
siehst
Do
not
you
let
go
Lass
du
nicht
los
Falling
slow
Fällst
langsam
Grasping
on
to
your
savior
and
know
Klammere
dich
an
deinen
Retter
und
wisse
The
angels
wings
can
handle
any
turbulent
flow
Die
Engelsflügel
können
jeden
turbulenten
Fluss
bewältigen
Do
not
let
go
Lass
nicht
los
Elsa
maybe
frozen
but
her
hearts
not
cold
Elsa
mag
gefroren
sein,
aber
ihr
Herz
ist
nicht
kalt
Inspirational
conversation
though
Inspirierende
Unterhaltung
aber
I
give
you
all
my
knowledge
with
the
thought
you
will
take
away
one
piece
of
information
yo
Ich
gebe
dir
mein
ganzes
Wissen
mit
dem
Gedanken,
dass
du
ein
Stück
Information
mitnimmst,
yo
Whatever
you
do
Was
auch
immer
du
tust
Do
not
let
go
Lass
nicht
los
Do
not
let
go
Lass
nicht
los
I
am
no
longer
in
too
deep
Ich
bin
nicht
mehr
zu
tief
drin
I
could
not
go
on
like
that
Ich
konnte
so
nicht
weitermachen
Upon
my
leave
Bei
meiner
Abreise
The
holes
healed
really
fast
Verheilten
die
Löcher
sehr
schnell
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Pesce Ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.