Joelid - Finally Famous - перевод текста песни на немецкий

Finally Famous - Joelidперевод на немецкий




Finally Famous
Endlich Berühmt
Who want it?
Wer will es?
No damn body
Verdammt, niemand
Oh!
Oh!
I'm up early in the morning and I'm pounding the pavement
Ich bin früh am Morgen auf und hämmere auf das Pflaster
Knuckle scaring over, ya you know that I'm training
Die Knöchel sind wund, ja, du weißt, dass ich trainiere
Thinking on my legacy, you'll know that I made it
Ich denke an mein Vermächtnis, du wirst wissen, dass ich es geschafft habe
When you hear the crowd sayin my name, (JoeliD)
Wenn du die Menge meinen Namen sagen hörst, (JoeliD)
Ya I'm finally famous
Ja, ich bin endlich berühmt
(Oh!)Coming out in beast mode
(Oh!) Ich komme im Biest-Modus heraus
I finally found the cheat code
Ich habe endlich den Cheat-Code gefunden
I don't need to reload
Ich brauche nicht nachzuladen
Reload (Do, do, da, do)
Nachladen (Du, du, da, du)
Fire fully automatic I don't deal with motherfucken smoke
Vollautomatisches Feuer, ich habe nichts mit verdammtem Rauch zu tun
Ya I got a list and I'm taking names
Ja, ich habe eine Liste und ich nehme Namen auf
Give'em the fist and break through chains
Gib ihnen die Faust und durchbrich Ketten
Little will they miss when I break through fame
Wenige werden sie vermissen, wenn ich zu Ruhm durchbreche
I'm the damn Juggernaut of this game
Ich bin der verdammte Moloch dieses Spiels
I put your moves to shame
Ich beschäme deine Züge
Keep control, so you better stay in your lane
Behalte die Kontrolle, also bleib besser auf deiner Spur
Untamed like train headed off the tracks straight to your brain
Ungezähmt wie ein Zug, der von den Gleisen direkt in dein Gehirn rast
I'm supplying the pain
Ich liefere den Schmerz
I making a name
Ich mache mir einen Namen
Status maintained
Status beibehalten
Like Batman to Bain
Wie Batman zu Bane
Joker but really insane
Joker, aber wirklich verrückt
Training like a orca in a tank
Trainiere wie ein Orca in einem Becken
Freeing Willy every time I think
Befreie Willy jedes Mal, wenn ich denke
Villain I'm willing to make a mistake
Bösewicht, ich bin bereit, einen Fehler zu machen
Venom I hit'em like acetone on paint (Woh)
Venom, ich treffe sie wie Aceton auf Farbe (Woh)
I'm up early in the morning and I'm pounding the pavement
Ich bin früh am Morgen auf und hämmere auf das Pflaster
Knuckle scaring over, ya you know that I'm training
Die Knöchel sind wund, ja, du weißt, dass ich trainiere
Thinking on my legacy, you'll know that I made it
Ich denke an mein Vermächtnis, du wirst wissen, dass ich es geschafft habe
When you hear the crowd saying my name (JoeliD)
Wenn du die Menge meinen Namen sagen hörst (JoeliD)
Ya I'm finally famous
Ja, ich bin endlich berühmt
I'm finally famous (Finally famous)
Ich bin endlich berühmt (Endlich berühmt)
I've finally made it (Finally famous)
Ich habe es endlich geschafft (Endlich berühmt)
Like a Padawan I've been training
Wie ein Padawan habe ich trainiert
The caterpillars the changing, cocoon to butterfly, (I'm finally famous)
Die Raupen verwandeln sich, Kokon zum Schmetterling, (Ich bin endlich berühmt)
I walked around Claustrophobic, heartbroken, showing no emotion,
Ich lief klaustrophobisch herum, mit gebrochenem Herzen, zeigte keine Emotionen,
Taking in my life, memories haunted me every time I tried
Nahm mein Leben in mich auf, Erinnerungen verfolgten mich jedes Mal, wenn ich es versuchte
PTS followed like I got no motherfucking pride
PTS folgte mir, als hätte ich keinen verdammten Stolz
Shutting down my remorse side
Ich schalte meine Reue-Seite ab
Ima a squash you like a bug tonight
Ich werde dich heute Nacht wie einen Käfer zerquetschen
Tear you limb from limp, I'm the one going home to my wife
Reiße dir Glied für Glied ab, ich bin derjenige, der zu meiner Frau nach Hause geht
Now a days I'm like Jedi knight
Heutzutage bin ich wie ein Jedi-Ritter
Use this force with my mind
Benutze diese Macht mit meinem Geist
I got the skill like Mui Thai
Ich habe die Fähigkeit wie Muay Thai
I continue to fight like mike
Ich kämpfe weiter wie Mike
Age don't kill my skill, put my dick in a clock, so fuck time
Das Alter tötet meine Fähigkeit nicht, steck meinen Schwanz in eine Uhr, also scheiß auf die Zeit
Toc tic, I'm up before the top of the hour, I'm the chime that plays
Toc tic, ich bin vor der vollen Stunde auf, ich bin das Glockenspiel, das spielt
Underground ya I got my shovel, digging for days
Untergrund, ja, ich habe meine Schaufel, grabe tagelang
Built me up, working like a slave to this trade
Habe mich aufgebaut, arbeite wie ein Sklave für dieses Handwerk
Now it's time for me to leave this grave
Jetzt ist es Zeit für mich, dieses Grab zu verlassen
But the tomb was begging me to stay
Aber das Grab flehte mich an zu bleiben
Like I zombie I've been picking everybody's brain, (Zombie)
Wie ein Zombie habe ich allen das Gehirn ausgesaugt, (Zombie)
Now I'm bringing fight
Jetzt bringe ich den Kampf
I'm breaking your bones
Ich breche dir die Knochen
I'm sicker than Crohn's
Ich bin kränker als Crohn
I'm making it known
Ich mache es bekannt
Changing the tone
Ich ändere den Ton
Pounding the beat, making it moan (Woh!)
Hämmere den Beat, bringe ihn zum Stöhnen (Woh!)
I'm up early in the morning and I'm pounding the pavement
Ich bin früh am Morgen auf und hämmere auf das Pflaster
Knuckle scaring over, ya you know that I'm training
Die Knöchel sind wund, ja, du weißt, dass ich trainiere
Thinking on my legacy, you'll know that I made it
Ich denke an mein Vermächtnis, du wirst wissen, dass ich es geschafft habe
When you hear the crowd saying my name (JoeliD)
Wenn du die Menge meinen Namen sagen hörst (JoeliD)
Ya I'm finally famous
Ja, ich bin endlich berühmt
FI've finally made it (Finally famous)
Ich habe es endlich geschafft (Endlich berühmt)
Like a Padawan I've been training
Wie ein Padawan habe ich trainiert
The caterpillars the changing, cocoon to butterfly, (I'm finally famous)
Die Raupen verwandeln sich, Kokon zum Schmetterling, (Ich bin endlich berühmt)
Ya! You Know it'd JoeliD
Ja! Du weißt, es ist JoeliD
I'm Gonna let the beat ride out for my wife, ya
Ich werde den Beat für meine Frau ausklingen lassen, ja





Авторы: Joel Pesce Ii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.