Joelid - Say Sorry - перевод текста песни на немецкий

Say Sorry - Joelidперевод на немецкий




Say Sorry
Sag Entschuldigung
The gloves are coming off bitch it's that time
Die Handschuhe sind ausgezogen, Schlampe, es ist so weit
Ya
Ja
Hahaha
Hahaha
You already know who it is!
Du weißt schon, wer es ist!
It feels so good to be back
Es fühlt sich so gut an, zurück zu sein
JoeliD
JoeliD
Pickin it up again
Ich hebe es wieder auf
I'm back with a joker grin
Ich bin zurück mit einem Joker-Grinsen
Flipping the fucks, using the pen
Drehe die Scheiße um, benutze den Stift
Backed with an evil sin
Unterstützt mit einer bösen Sünde
I ain't stopping until you apologize for going off out the mouth,
Ich höre nicht auf, bis du dich dafür entschuldigst, dass du aus dem Mund gegangen bist,
Misses petty, this Just in
Fräulein Kleinlich, das ist gerade reingekommen
Put me in the corner? Ima need a dunce hat for him
Stellst du mich in die Ecke? Ich brauche eine Narrenkappe für ihn
Says he wants to fist fight?
Sagt er, er will einen Faustkampf?
Leave him in his uniform and make dogg tags toe tags tonight (Come On)
Ich lasse ihn in seiner Uniform zurück und mache heute Nacht aus Hundemarken Zehenmarken (Komm schon)
Folding up him flag would be my delight
Ihn einzuwickeln wäre meine Freude
Red neck hicks, grab another Pabst,
Redneck-Hinterwäldler, schnapp dir noch ein Pabst,
Suck another dick, fly another confederate flag, (B.L.M)
Lutsch noch einen Schwanz, hisse noch eine Konföderierten-Flagge, (B.L.M)
I'll tell the people where you live,
Ich sage den Leuten, wo du wohnst,
And they say JoeliD relax, now I just don't give a shit
Und sie sagen, JoeliD, entspann dich, jetzt ist mir das einfach scheißegal
I'll beat you like an apache drum and
Ich schlage dich wie eine Apache-Trommel und
I'll Pound your his ass like I did your moms bum
Ich werde deinen Hintern bearbeiten, wie ich es mit dem Hintern deiner Mutter getan habe
But I spit so fast that I gotta lick the beat with a tongue when I'm done
Aber ich spucke so schnell, dass ich den Beat mit der Zunge lecken muss, wenn ich fertig bin
Lyrics hit so hard, any motherfucker go dumb
Die Texte treffen so hart, dass jeder Wichser dumm wird
And leave you so retarded if you were Chinese your name would be "something wong"
Und dich so zurückgeblieben zurücklassen, dass du, wenn du Chinese wärst, "something wong" heißen würdest
They call me Enola Gay, I'm kind of like a super fortress when I drop the bombs
Sie nennen mich Enola Gay, ich bin wie eine Superfestung, wenn ich die Bomben abwerfe
Left with nothing but a hangover teach you not to come in a ring with a dick that's smaller than Kim Jong
Zurückgelassen mit nichts als einem Kater, bringe ich dir bei, nicht mit einem Schwanz in den Ring zu kommen, der kleiner ist als der von Kim Jong
All you gotta do is say I'm sorry (I'm sorry)
Alles, was du tun musst, ist, zu sagen: Es tut mir leid (Es tut mir leid)
I apologize, but I guess I'm not worthy
Ich entschuldige mich, aber ich schätze, ich bin es nicht wert
All you gotta do is say I'm sorry (I'm sorry)
Alles, was du tun musst, ist, zu sagen: Es tut mir leid (Es tut mir leid)
I apologize, bitch now I know you heard me
Ich entschuldige mich, Schlampe, jetzt weiß ich, dass du mich gehört hast
All you gotta do is say I'm sorry (I'm sorry)
Alles, was du tun musst, ist, zu sagen: Es tut mir leid (Es tut mir leid)
I apologize, but I guess I'm not worthy
Ich entschuldige mich, aber ich schätze, ich bin es nicht wert
All you gotta do is say I'm sorry (I'm sorry)
Alles, was du tun musst, ist, zu sagen: Es tut mir leid (Es tut mir leid)
The gloves are coming off bitch it's that time
Die Handschuhe sind ausgezogen, Schlampe, es ist so weit
Motherfucken bitch
Verdammte Schlampe
Always gotta talk a lot of shit
Musst immer viel Scheiße reden
Let me reminisce
Lass mich in Erinnerungen schwelgen
Remember when you needed help? I was it
Erinnerst du dich, als du Hilfe brauchtest? Ich war es
Nowadays nobody ever listens now you had to turn and face spit ahh
Heutzutage hört niemand mehr zu, jetzt musstest du dich abwenden und anspucken, ah
Listen now and watch my motherfucking lips
Hör jetzt zu und schau auf meine verdammten Lippen
On my life, you're nothing but a blip
Bei meinem Leben, du bist nichts als ein Ausrutscher
I'm sorry to my wife but I can't handle this relative, I'm pissed
Es tut mir leid für meine Frau, aber ich kann diese Verwandte nicht ertragen, ich bin sauer
So splickty wickity chickity, jump off a cliff
Also, so schnell, spring von einer Klippe
Look at what you made me do, Taylor swift
Sieh mal, was du mich hast tun lassen, Taylor Swift
So play the skin flute, fuck a metaphor, suck a limp dick
Also spiel die Hautflöte, scheiß auf eine Metapher, lutsch einen schlaffen Schwanz
Post another titty pic
Poste noch ein Tittenbild
Nothing but a city chick
Nichts als ein Stadtmädchen
Acting like a country girl
Das sich wie ein Landmädchen aufführt
I call you heavy whipping cream, but it's time for you to get whipped
Ich nenne dich Schlagsahne, aber es ist Zeit, dass du ausgepeitscht wirst
Your parents say 'mentally she's not equipped' and
Deine Eltern sagen: 'Geistig ist sie nicht gerüstet' und
Your husband can't even handle this
Dein Mann kann damit nicht einmal umgehen
He's stupid he looked up my lyrics and still could understand I was dissing him
Er ist dumm, er hat meine Texte nachgeschlagen und konnte immer noch verstehen, dass ich ihn beleidige
I'm back again
Ich bin wieder da
All you gotta do is say I'm sorry (I'm sorry)
Alles, was du tun musst, ist, zu sagen: Es tut mir leid (Es tut mir leid)
I apologize, but I guess I'm not worthy
Ich entschuldige mich, aber ich schätze, ich bin es nicht wert
All you gotta do is say I'm sorry (I'm sorry)
Alles, was du tun musst, ist, zu sagen: Es tut mir leid (Es tut mir leid)
I apologize, bitch now I know you heard me
Ich entschuldige mich, Schlampe, jetzt weiß ich, dass du mich gehört hast
All you gotta do is say I'm sorry (I'm sorry)
Alles, was du tun musst, ist, zu sagen: Es tut mir leid (Es tut mir leid)
I apologize, but I guess I'm not worthy
Ich entschuldige mich, aber ich schätze, ich bin es nicht wert
All you gotta do is say I'm sorry (I'm sorry)
Alles, was du tun musst, ist, zu sagen: Es tut mir leid (Es tut mir leid)
The gloves are coming off bitch it's that time
Die Handschuhe sind ausgezogen, Schlampe, es ist so weit
You ain't ever gonna hear me say this again
Du wirst mich das nie wieder sagen hören
Not even at a concert
Nicht einmal auf einem Konzert
Anywhere I go
Wo auch immer ich hingehe
I will never say this
Ich werde das nie sagen
This the only time you will ever hear me say this
Das ist das einzige Mal, dass du mich das jemals sagen hören wirst
Even in private I'm not going to say this again
Auch privat werde ich das nicht noch einmal sagen
But GOD Damn you
Aber Gottverdammt dich
Go to hell
Geh zur Hölle
Fuck
Scheiße
Feels good
Fühlt sich gut an
Stupid bitch
Dumme Schlampe
The person in this song knows who they are
Die Person in diesem Lied weiß, wer sie ist
You know I should say your name
Weißt du, ich sollte deinen Namen sagen
Remix To Resurrect
Remix zu Resurrect
This is a family member I really did grow up with too
Das ist ein Familienmitglied, mit dem ich wirklich aufgewachsen bin
Ask me what this reflects
Frag mich, was das widerspiegelt
Fuck her, fuck her husband
Scheiß auf sie, scheiß auf ihren Ehemann
Remember that I'm the man you should never test
Denk daran, dass ich der Mann bin, den du niemals testen solltest
Take me to court bitch, JoeliD, let the beat ride
Bring mich vor Gericht, Schlampe, JoeliD, lass den Beat laufen





Авторы: Geri Cala, Joel William Pesce Ii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.