Joelistics - Days - перевод текста песни на немецкий

Days - Joelisticsперевод на немецкий




Days
Tage
I never did it for the money
Ich habe es nie für das Geld getan
I did it because I had a lot of time on my hands
Ich tat es, weil ich viel Zeit hatte
Now I've got plans, to make more plans
Jetzt habe ich Pläne, um mehr Pläne zu machen
All of my friends grew up and push prams
Alle meine Freunde wurden erwachsen und schieben Kinderwagen
It hits you like bam, what's it all for?
Es trifft dich wie Bäm, wofür das alles?
Music was my life then life got ignored
Musik war mein Leben, dann wurde das Leben ignoriert
Then I lost hope, then I got broke
Dann verlor ich die Hoffnung, dann wurde ich pleite
Then all I wrote came out as old folk
Dann klang alles, was ich schrieb, wie alter Folk
There goes my genius, blink and you missed it
Da geht mein Genie hin, blinzle und du hast es verpasst
Loop up the, learn how to whistle it
Loop es, lerne es zu pfeifen
If ya get an idea try not to fist it
Wenn du eine Idee hast, versuch sie nicht zu verkrampfen
It's like god whispered something insisted
Es ist, als hätte Gott etwas eindringlich geflüstert
Try not to block it, try not to drop it
Versuch es nicht zu blockieren, versuch es nicht fallen zu lassen
When you get your grubby little paws on it
Wenn du deine kleinen schmutzigen Pfoten dran kriegst
You gotta rock it, You gotta rock it
Du musst es rocken, Du musst es rocken
You gotta rock it to the moon get on it
Du musst es bis zum Mond rocken, mach dich ran
And it might not mean that much to you
Und vielleicht bedeutet es dir nicht so viel
It means a lot to me, and its got to be
Mir bedeutet es viel, und es muss sein
Something strange and familiar I still wanna feel it
Etwas Seltsames und Vertrautes, ich will es immer noch fühlen
I still wanna feel the music.
Ich will immer noch die Musik fühlen.
As the days go by
Während die Tage vergehen
As the days go by
Während die Tage vergehen
As the days go by
Während die Tage vergehen
My boys said "kid, you redefine dope
Meine Jungs sagten "Junge, du definierst cool neu
Plus you had the presence of mind to rock the boat
Außerdem hattest du die Geistesgegenwart, für Unruhe zu sorgen
Plus you had some hits from the rhymes in your folder
Außerdem hattest du einige Hits durch die Reime in deinem Ordner
Had a bit of shine, and fell into a coma
Hattest ein bisschen Glanz und fielst ins Koma
Get back out there and do it all sober
Geh wieder raus und mach alles nüchtern
Milk that shit until the cow falls over
Melke die Scheiße, bis die Kuh umfällt
Do it for the music, do it for the moment
Tu es für die Musik, tu es für den Moment
Even if it never blows up, own it."
Auch wenn es nie durchstartet, steh dazu."
Kids these days want posters on their walls
Die Kids heutzutage wollen Poster an ihren Wänden
Me, I've got bad jokes, personal anecdotes
Ich, ich habe schlechte Witze, persönliche Anekdoten
Songs for perennial underachievers
Lieder für die ewigen Minderleister
You want a revolution, move to Beijing
Du willst eine Revolution, zieh nach Peking
You wanna get high and sing along then join in
Du willst high werden und mitsingen, dann mach mit
Its all good, mad props
Ist alles gut, fetten Respekt
Truth of the matter salvation is ad hoc
Die Wahrheit ist, Erlösung geschieht ad hoc
And it might not mean that much to you
Und vielleicht bedeutet es dir nicht so viel
It means a lot to me, and its got to be
Mir bedeutet es viel, und es muss sein
Something strange and familiar I still wanna feel it
Etwas Seltsames und Vertrautes, ich will es immer noch fühlen
I still wanna feel the music.
Ich will immer noch die Musik fühlen.
As the days go by...
Während die Tage vergehen...
It all breaks down to pride
Alles läuft auf Stolz hinaus
A search for what makes the ride worthwhile
Eine Suche nach dem, was die Reise lohnenswert macht
Look for the content, look for the star
Suche nach dem Inhalt, suche nach dem Star
Strap your shoes on and run that mile
Schnall deine Schuhe an und lauf die Meile
Keep the fire inside alive
Halte das Feuer im Inneren am Leben
Cause the world gets cold and it can pass you by
Denn die Welt wird kalt und sie kann an dir vorbeiziehen
You can pass on the risk, convince the hurt
Du kannst das Risiko meiden, den Schmerz verdrängen
But that's a real bad way for you to pass the time
Aber das ist eine echt schlechte Art, die Zeit zu vertreiben
I used to want to see my name in lights
Früher wollte ich meinen Namen in Lichtern sehen
I used to wanna be the one holding the mic
Früher wollte ich derjenige sein, der das Mikro hält
But these days man I've got nothing to prove
Aber heutzutage, Mann, habe ich nichts zu beweisen
And its evident it might mean nothing to you
Und es ist offensichtlich, dass es dir vielleicht nichts bedeutet
But if I didn't do it I'd have nothing to do
Aber wenn ich es nicht täte, hätte ich nichts zu tun
I'd probably have nothing to do with you
Ich hätte wahrscheinlich nichts mit dir zu tun
So until the day, there's nothing more to say
Also bis zu dem Tag, an dem es nichts mehr zu sagen gibt
I'm-a keep on singing the tune
Werde ich die Melodie weiter singen
As the days go by...
Während die Tage vergehen...
As the days go by...
Während die Tage vergehen...
As the days go by...
Während die Tage vergehen...
As the days say goodbye...
Während die Tage Abschied nehmen...





Авторы: Ma Joel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.