Текст и перевод песни Joelistics - Heart Remains
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart Remains
Сердце Остается
The
world
gets
fast
and
the
tempo
skips
Мир
ускоряется,
темп
сбивается,
The
mind
plays
tricks
when
the
sunlight
hits
me
Разум
играет
шутки,
когда
солнечный
свет
касается
меня.
I
get
a
memory
flash
like
a
frisbee
Вспышка
памяти,
словно
фрисби,
Thrown
from
a
thousand
long
miles
away
Брошенный
с
расстояния
в
тысячи
миль.
Thoughts
go
deep
but
underneath
Мысли
уходят
вглубь,
но
подо
мной
The
ground
that
used
to
be
beneath
me
Земля,
которая
раньше
была
под
ногами,
There's
a
restless
need
to
indulge
the
senses
Неугомонная
потребность
потакать
чувствам,
Just
to
see
what
the
mind
remembers
Просто
чтобы
увидеть,
что
помнит
разум.
Dive
in,
swim
through
the
maze
Нырни,
плыви
сквозь
лабиринт,
Hold
your
breath
and
let
go
of
the
reins
Задержи
дыхание
и
отпусти
поводья.
Caught
in
the
rift
and
the
current
below
Пойманный
в
разломе,
в
потоке
внизу,
Mind
got
movement,
mind
got
flow
Разум
в
движении,
разум
в
потоке.
From
where
i
stand
the
vision
expands
Оттуда,
где
я
стою,
видение
расширяется
Over
the
red
sand,
over
the
land
Над
красным
песком,
над
землей,
Over
the
city
and
the
bush
and
beyond
Над
городом,
кустами
и
дальше,
Mind
gallop
over
countless
kilometres
Разум
скачет
на
бесчисленные
километры
To
the
place
of
the
oldest
origins
К
месту
древнейших
истоков,
Where
the
silent
sleeping
sorrow
is
Где
таится
тихая,
спящая
печаль,
The
thriving
creeping
metropolis
Процветающий,
ползучий
мегаполис
With
a
heart
that
was
heavy
as
the
wallaby's
С
сердцем,
тяжелым,
как
у
валлаби.
In
a
colony
that
paints
the
dreams
В
колонии,
что
раскрашивает
мечты
With
the
glinted
light
of
the
harboured
seas
Мерцающим
светом
гавани,
The
flame
trees
and
amongst
the
weeds
Пламенными
деревьями
и
среди
сорняков,
The
greenest
greens
and
the
rainforest
valleys
Самой
зеленой
зеленью
и
долинами
тропических
лесов.
The
undergrowth,
solar
flares
Подлесок,
солнечные
вспышки,
Sunsets
spread
through
the
sky
like
prayers
Закаты,
расстилающиеся
по
небу,
словно
молитвы.
The
rarest
flowers
cover
the
ground
Редчайшие
цветы
покрывают
землю,
Illegal
crops
support
the
small
towns
Незаконные
посевы
поддерживают
маленькие
города.
House
on
stilts
in
a
cane
field
Дом
на
сваях
в
тростниковом
поле,
An
old
windmill
with
a
chain
wheel
Старая
ветряная
мельница
с
цепным
колесом.
Insects
hum
in
the
afternoon
Насекомые
жужжат
днем,
Like
a
thousand
drummers
in
a
tiny
room
Словно
тысячи
барабанщиков
в
крошечной
комнате.
There's
a
silver
moon
that'll
rise
tonight
Серебряная
луна
взойдет
сегодня
ночью,
Shine
the
light
along
the
countryside
Осветит
сельскую
местность.
Beaches
give
way
to
rolling
pastures
Пляжи
уступают
место
холмистым
пастбищам,
Wheat
and
barley
wait
for
harvest
Пшеница
и
ячмень
ждут
урожая.
Fibre
houses,
peeling
paint
Дома
из
фиброцемента,
облупившаяся
краска,
An
old
hill's
voice
and
a
rusty
gate
Голос
старого
холма
и
ржавые
ворота.
A
garden
path,
a
big
backyard
Садовая
дорожка,
большой
задний
двор
And
a
clapped
out
tire
in
the
front
И
спущенная
шина
спереди.
And
the
languid
heat
makes
sleepless
nights
И
томная
жара
дарит
бессонные
ночи,
Lazy
sleep,
mosquito
bites
Ленивый
сон,
укусы
комаров.
Old
timers
who
drive
the
road
trains
Старожилы,
что
водят
автопоезда,
Rolling
cigarettes
single
handed
Крутят
сигареты
одной
рукой.
Outback
pubs
in
the
blazing
sun
Пабы
в
глубинке
под
палящим
солнцем,
Fried
up
grub
in
the
empty
drums
Жаренная
еда
в
пустых
бочках.
Twelve
apostles,
hungry
possums
Двенадцать
апостолов,
голодные
опоссумы,
Empty
bottles,
ancient
fossils
Пустые
бутылки,
древние
окаменелости.
Friendly
blokes,
racist
jokes
Дружелюбные
парни,
расистские
шутки,
And
everywhere
you
look
there
it
goes
И
куда
ни
глянь,
вот
оно.
Lightning
flash,
thunder
crack
Вспышка
молнии,
удар
грома,
Rain
come
down
and
the
sky
turned
black
Дождь
хлынул,
и
небо
почернело.
And
the
fishing
trawlers
in
majestic
waters
И
рыболовные
траулеры
в
величественных
водах,
Blistering
winds
on
a
shipwrecked
shore
Пронизывающие
ветры
на
берегу
кораблекрушения.
Neptune's
wrath
for
the
legible
Гнев
Нептуна
для
читающих,
You're
gonna
pay
for
the
fish
that
your
fathers
took
Вы
заплатите
за
рыбу,
которую
забрали
ваши
отцы.
Families
fear
for
the
worst
in
storms
Семьи
боятся
худшего
в
бурю,
But
some
folk
weren't
meant
to
live
indoors
Но
некоторые
люди
не
созданы
для
жизни
в
помещении.
And
the
horses
run,
eagles
soar
И
лошади
бегут,
орлы
парят,
The
carseat's
hot,
and
the
breeze
is
warm
Сиденье
в
машине
горячее,
а
ветерок
теплый.
Drive
the
cast
out,
follow
the
signs
Выезжай
из
города,
следуй
указателям
On
highways
carved
into
lonely
coastlines
По
шоссе,
высеченным
в
одиноких
береговых
линиях.
Move
forward,
sing
the
praise
Двигайся
вперед,
пой
хвалу,
Drive
the
days
to
watch
climates
change
Проезжай
дни,
наблюдая
за
изменением
климата.
It's
highly
likely
we'll
sleep
in
the
backseat
Скорее
всего,
мы
будем
спать
на
заднем
сиденье
With
a
rolled
up
pillow
and
a
bed
sheet
Со
свернутой
подушкой
и
простыней.
And
we
drive
with
a
mess
on
the
windscreen
И
мы
едем
с
грязью
на
лобовом
стекле,
And
the
bugs
turn
pasty
at
this
speed
И
насекомые
превращаются
в
кашицу
на
этой
скорости.
And
the
road
runs
straight
all
the
way
to
the
west
И
дорога
идет
прямо
на
запад,
Where
the
sea
gets
down
with
the
sunset
Где
море
встречается
с
закатом.
Roadkill
flesh,
service
stations
Разбитые
туши,
заправки,
Drive
with
the
bears
and
the
birds
outcast
Едем
с
медведями
и
изгнанными
птицами.
Salt-pan
legs,
calm
and
vast
Солончаковые
равнины,
спокойные
и
бескрайние,
Colours
explode
under
skies
of
glass
Цвета
взрываются
под
стеклянным
небом.
Snakes
and
lizards,
red
blood
ribbons
Змеи
и
ящерицы,
ленты
красной
крови,
Buried
in
the
dust
and
the
walk
and
the
grass
Зарытые
в
пыли,
траве
и
песке.
And
the
stars
in
the
milky
way
transform
И
звезды
Млечного
Пути
преображают
The
night
in
the
darkened
frame
Ночь
в
темной
раме.
Distant
suns
and
constellations
Далекие
солнца
и
созвездия,
Shooting
stars
and
the
skies
blazing
Падающие
звезды
и
пылающие
небеса.
And
the
gods
they
must
be
crazy
И
боги,
должно
быть,
сошли
с
ума,
And
the
gods
they
must
be
crazy
И
боги,
должно
быть,
сошли
с
ума,
And
the
gods
they
must
be
crazy
И
боги,
должно
быть,
сошли
с
ума,
And
the
gods
they
must
be
crazy
И
боги,
должно
быть,
сошли
с
ума.
We
are
all
spangled
off
on
shifting
fortunes
channelling
long
dead
spirits
Мы
все
разбросаны
по
изменчивой
судьбе,
направляя
давно
умерших
духов.
Cling
to
the
coast
like
ghosts
Цепляемся
за
побережье,
как
призраки.
And
sunday
roasts
and
english
hopes
giving
way
И
воскресные
жаркое
и
английские
надежды
уступают
место,
Tied
to
an
island
and
the
tyranny
of
distance
Привязанные
к
острову
и
тирании
расстояния,
And
the
hearth
and
the
golden
persistence
И
очагу,
и
золотому
упорству.
And
it's
hard
to
say
И
трудно
сказать,
What
we'd
like
to
say
while
matilda
haunts
us
the
night
away
Что
мы
хотели
бы
сказать,
пока
Матильда
преследует
нас
всю
ночь
напролет
Through
the
blood
and
the
sweat
and
the
tears
and
the
laughter
Сквозь
кровь,
пот,
слезы
и
смех,
The
sun
and
the
rain
and
the
thunder
Солнце
и
дождь,
и
гром,
And
the
creeks
and
the
rivers
and
the
reefs
and
the
valleys
and
the
fields
and
the
beach
Ручьи
и
реки,
рифы
и
долины,
поля
и
пляжи.
I
saw
it
all
clear
from
a
house
on
a
hill
in
a
country
far
away
Я
видел
все
это
ясно
из
дома
на
холме
в
далекой
стране,
And
i
thought
to
myself
till
the
day
that
i
die
И
я
подумал
про
себя,
до
дня
своей
смерти:
"That'll
be
where
my
heart
remains"
"Вот
где
останется
мое
сердце".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ma Joel
Альбом
Voyager
дата релиза
20-05-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.