Joelistics - Out of the Blue - перевод текста песни на немецкий

Out of the Blue - Joelisticsперевод на немецкий




Out of the Blue
Aus heiterem Himmel
Out of the blue
Aus heiterem Himmel
It all changed in an instant
Es änderte sich alles in einem Augenblick
He was 19 when she told him she was pregnant
Er war 19, als sie ihm sagte, dass sie schwanger war
Barely out of high school, living in a small town
Kaum aus der High School raus, lebten sie in einer Kleinstadt
Neither of them had a job or money in the bank
Keiner von beiden hatte einen Job oder Geld auf der Bank
He got work on the factory floor
Er bekam Arbeit in der Fabrik
Struggeling to make ends meet, but she adored him
Kämpfte, um über die Runden zu kommen, aber sie liebte ihn
Always in his corner when her parents started like
Stand immer hinter ihm, als ihre Eltern anfingen zu sagen
"He won't ever amount to that much"
"Aus dem wird nie was"
The baby arrived, really they tried
Das Baby kam, sie versuchten es wirklich
She said "let's to the best that we can a day at a time"
Sie sagte: "Lass uns das Beste daraus machen, einen Tag nach dem anderen"
He started staying out all night getting drunk
Er fing an, die ganze Nacht draußen zu bleiben und sich zu betrinken
Convinced he couldn't deal with what he had, what he's done
Überzeugt, dass er nicht damit umgehen konnte, was er hatte, was er getan hatte
He lost his job and that was no surprise
Er verlor seinen Job, und das war keine Überraschung
She said "I can't go on watching you destroy your life
Sie sagte: "Ich kann nicht länger zusehen, wie du dein Leben zerstörst
You need to get it together or I'm leaving with our kid"
Du musst dich zusammenreißen, oder ich gehe mit unserem Kind"
He said "It's probably best that you left", so she did
Er sagte: "Es ist wahrscheinlich das Beste, wenn du gehst", also tat sie es
So when you gonna learn
Also, wann wirst du lernen?
It'll hit you hard
Es wird dich hart treffen
Even if it hurts
Auch wenn es wehtut
And it always does
Und das tut es immer
So when you gonna learn
Also, wann wirst du lernen?
Let it in your heart
Lass es in dein Herz
We come together and fall apart
Wir kommen zusammen und fallen auseinander
Out of the blue my love
Aus heiterem Himmel, meine Liebe
Five years later and she's living in the city
Fünf Jahre später, und sie lebt in der Stadt
And she's severed all contact with her old life
Und sie hat jeden Kontakt zu ihrem alten Leben abgebrochen
Her little girl's at school, she was working days
Ihr kleines Mädchen ist in der Schule, sie arbeitete tagsüber
Staying up late and studying through the night
Blieb lange auf und studierte die ganze Nacht
Out of the blue he called up and they talked
Aus heiterem Himmel rief er an, und sie sprachen
He said he's got a job up north on fishing trawlers
Er sagte, er habe einen Job im Norden auf Fischtrawlern
He hadn't touched a drink for two years, he'd been clean
Er hatte seit zwei Jahren keinen Tropfen Alkohol angerührt, er war clean
Plus he saved some money on the side inbetween
Außerdem hatte er nebenbei etwas Geld gespart
He cleared his throat, made an awkward joke
Er räusperte sich, machte einen komischen Witz
And asked "maybe I could come visit you both
Und fragte: "Vielleicht könnte ich euch beide besuchen kommen
But only if you think it's alright I mean"
Aber nur, wenn du denkst, dass es in Ordnung ist, ich meine"
She said she'd think about it, the next day she agreed
Sie sagte, sie würde darüber nachdenken, am nächsten Tag stimmte sie zu
So when you gonna learn
Also, wann wirst du lernen?
It'll hit you hard
Es wird dich hart treffen
Even if it hurts
Auch wenn es wehtut
And it always does
Und das tut es immer
So when you gonna learn
Also, wann wirst du lernen?
Let it in your heart
Lass es in dein Herz
We come together and fall apart
Wir kommen zusammen und fallen auseinander
Out of the blue my love
Aus heiterem Himmel, meine Liebe
Out of the blue
Aus heiterem Himmel
Out of the blue
Aus heiterem Himmel
Out of the blue my love
Aus heiterem Himmel, meine Liebe
He got on a plane and flew across the desert
Er stieg in ein Flugzeug und flog über die Wüste
Watching as the world flew by
Beobachtete, wie die Welt vorbeizog
It felt like he held his breath from the airport
Es fühlte sich an, als hätte er vom Flughafen an den Atem angehalten
All the way to her front door the whole time
Den ganzen Weg bis zu ihrer Haustür
He knocked soft and she opened up
Er klopfte leise, und sie öffnete
And they looked at each other both dumb struck
Und sie sahen sich an, beide sprachlos
Each waiting for the other one to speak first
Jeder wartete darauf, dass der andere zuerst sprach
But neither of 'em could find any words, then
Aber keiner von beiden fand die Worte, dann
Out of the blue as if one cue tryna
Aus heiterem Himmel, wie auf ein Stichwort, versuchten sie,
Hold back the tears in their eyes
die Tränen in ihren Augen zurückzuhalten
And with a voice full of cracks and a heart fit to burst
Und mit einer Stimme voller Risse und einem Herzen, das zu zerbersten drohte
She said "Well, you took your time"
Sagte sie: "Na, du hast dir aber Zeit gelassen"
These moments make up a life time
Diese Momente machen ein Leben aus
Mistakes we make are not fixed in stone
Fehler, die wir machen, sind nicht in Stein gemeißelt
People we love are a life line
Menschen, die wir lieben, sind eine Lebensader
And none of us can do it on our own
Und keiner von uns kann es alleine schaffen
Out of the blue
Aus heiterem Himmel
Out of the blue
Aus heiterem Himmel
Out of the blue
Aus heiterem Himmel
Love saves us
Liebe rettet uns
Out of the blue
Aus heiterem Himmel
We all learn that lesson
Wir alle lernen diese Lektion





Авторы: Joel Ma, Phillip Eric Norman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.