Текст и перевод песни Joelistics - Say I'm Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say I'm Good
Говорю, я хорош
This
is
for
those
inbetweeners
Это
для
тех,
кто
между,
Who
don't
follow
no
one,
follow
no
leaders
Кто
ни
за
кем
не
следует,
не
следует
за
лидерами,
Follow
no
trend
or
the
sheep
that
are
led
Не
следует
трендам
или
ведомым
овцам,
Follow
no
fool,
never
fall
in
step
Не
следует
за
дураками,
никогда
не
идет
в
ногу.
I
am
not
another
voice
in
the
choir
Я
не
еще
один
голос
в
хоре,
Kicking
out
jams
or
the
party
line
Выкрикивающий
джемы
или
генеральную
линию.
No
I
am
not
your
poster
child
Нет,
я
не
твой
пример
для
подражания,
Do
my
own
thing
in
my
own
damn
style
Делаю
свое
дело
в
своем
чертовом
стиле.
I
would
never
assume
to
talk
Я
бы
никогда
не
осмелился
говорить
On
the
behalf
of
anybody
but
myself
От
имени
кого-либо,
кроме
себя.
When
I
see
anybody
on
a
soapbox
Когда
я
вижу
кого-то
на
трибуне,
All
I
hear
are
the
warning
bells
Все,
что
я
слышу,
это
тревожные
звоночки.
And
even
if
we're
on
the
same
side
И
даже
если
мы
на
одной
стороне,
I
don't
follow
blind,
I
am
not
that
guy
Я
не
следую
слепо,
я
не
такой
парень.
And
those
pigeon
holes
are
only
made
А
эти
клетки
сделаны
только
To
hold
the
kind
of
bird
that's
afraid
to
fly
Для
птиц,
которые
боятся
летать.
They
say,
say,
say
I'm
good
Они
говорят,
говорят,
говорят,
что
я
хорош,
I'm
rocking
like
I
should
Я
зажигаю,
как
и
должен.
I'm
doing
thing,
thing,
thing,
thing
Я
делаю
штуки,
штуки,
штуки,
штуки,
Thing,
things
you
only
wish
you
could
Штуки,
которые
ты
только
мечтаешь
сделать.
You
only
wish
you
could
Ты
только
мечтаешь
сделать,
You
only,
only,
only,
only
ever
wish
you
could
Ты
только,
только,
только,
только
мечтаешь
сделать.
This
morning
on
the
internet
Сегодня
утром
в
интернете
I
discovered
our
destruction's
imminent
Я
обнаружил,
что
наше
уничтожение
неминуемо.
So
we
all
get
to
act
uninhibited
Так
что
все
мы
можем
вести
себя
раскованно,
Take
two
of
these
and
relax
with
a
cigarette
Прими
две
этих
таблетки
и
расслабься
с
сигареткой.
Aw
naw,
here
come
the
idiots,
the
oblivious
О
нет,
вот
и
идиоты,
невежды,
And
the
militant
bigots
and
affiliates
И
воинствующие
фанатики
и
их
приспешники.
Scares
of
the
boats
and
they
gays
and
the
blacks
Боятся
лодок,
геев
и
черных,
Pulling
quotes
from
Leviticus
Цитируя
Левит.
Here
come
the
cause
and
effect
of
a
country
Вот
причина
и
следствие
страны,
Caught
up
in
patriotic
bullshit
Погрязшей
в
патриотическом
дерьме.
And
I
don't
fit
and
I
don't
care
И
я
не
вписываюсь,
и
мне
все
равно,
I'm
a
square
peg
in
a
round
role
here
Я
квадратный
колышек
в
круглом
отверстии.
In
the
cross
hairs
I'm
a
bit
weird
На
мушке,
я
немного
странный,
And
it's
not
fair
and
it's
not
clear
И
это
несправедливо,
и
это
непонятно.
So
the
whingers
whinge
and
I
cringe
inside
Так
что
нытики
ноют,
а
я
съеживаюсь
внутри,
When
they
simplify
things
that
are
complex
Когда
они
упрощают
сложные
вещи.
They
say,
say,
say
I'm
good
Они
говорят,
говорят,
говорят,
что
я
хорош,
I'm
rocking
like
I
should
Я
зажигаю,
как
и
должен.
I'm
doing
thing,
thing,
thing,
thing
Я
делаю
штуки,
штуки,
штуки,
штуки,
Thing,
things
you
only
wish
you
could
Штуки,
которые
ты
только
мечтаешь
сделать.
You
only
wish
you
could
Ты
только
мечтаешь
сделать,
You
only,
only,
only,
only
ever
wish
you
could
Ты
только,
только,
только,
только
мечтаешь
сделать.
They
say,
say,
say
I'm
good
Они
говорят,
говорят,
говорят,
что
я
хорош,
I'm
rocking
like
I
should
Я
зажигаю,
как
и
должен.
I'm
doing
thing,
thing,
thing,
thing
Я
делаю
штуки,
штуки,
штуки,
штуки,
Thing,
things
you
only
wish
you
could
Штуки,
которые
ты
только
мечтаешь
сделать.
It
ain't
my
fault,
I
got
no
love
Это
не
моя
вина,
у
меня
нет
любви,
I'm
at
a
pub
complaining
how
this
country
sucks
Я
в
пабе
жалуюсь,
как
отстойна
эта
страна.
I'm
an
oddball,
on
the
wrong
team
Я
чудак,
не
в
той
команде,
All
my
friends
are
out
of
step
with
the
mainstream
Все
мои
друзья
не
вписываются
в
мейнстрим.
And
the
nightmare
is
in
full
swing
И
кошмар
в
самом
разгаре,
And
the
right-wing
fucking
up
the
whole
thing
И
правые
все
портят.
And
it
might
be
this
stifling
frightening
feeling
И,
возможно,
это
удушающее,
пугающее
чувство
Is
really
only
felt
on
the
fringes
Ощущается
только
на
периферии.
But
I
doubt
it,
I
re-rout
it
Но
я
сомневаюсь,
я
перенаправляю
его,
Dope
with
a
beat
I
need
to
speak
about
it
Допинг
с
битом,
мне
нужно
высказаться
об
этом.
For
the
kids
of
the
Labor
left
Для
детей
лейбористской
левицы,
Who
got
a
bone
to
pic,
we
didn't
vote
for
that
fuckstick
У
которых
есть
кость,
которую
нужно
обглодать,
мы
не
голосовали
за
этого
придурка.
I
don't
dig
the
kid,
I
don't
kick
the
kid
Я
не
копаю
ребенка,
я
не
пинаю
ребенка,
I
don't
think
it'd
change
if
you
made
the
switch
Не
думаю,
что
что-то
изменится,
если
ты
переключишься.
I
don't
dig
the
kid,
I
don't
kick
the
kid
Я
не
копаю
ребенка,
я
не
пинаю
ребенка,
I
don't
think
it'd
change
if
you
made
the
switch
Не
думаю,
что
что-то
изменится,
если
ты
переключишься.
I
don't
dig
the
kid,
I
don't
kick
the
kid
Я
не
копаю
ребенка,
я
не
пинаю
ребенка,
I
don't
think
it'd
change
if
you
made
the
switch
Не
думаю,
что
что-то
изменится,
если
ты
переключишься.
I
don't
buy
the
bullshit
dreams
Я
не
покупаюсь
на
дерьмовые
мечты
Of
an
aspirationalist
modern
Australia
Стремящейся
к
успеху
современной
Австралии.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norman Philip Eric, Ma Joel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.