Joelistics - The People - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joelistics - The People




The People
Люди
At cha
На связи!
Ladies and gentlemen
Дамы и господа,
Apologies for the loudness
Прошу прощения за громкость,
Let's begin
Давайте начинать.
J to the O to the E to the L-I-S-T-I-C-S in your stereo (Stereo)
J-O-E-L-I-S-T-I-C-S в твоих колонках (стерео)
Cool costume,
Крутой костюм,
Cape and the belt and I'm saving
Плащ и пояс, и я спасаю
The world in the cliff-hanger episode
Мир в захватывающем эпизоде,
In the daytime I'm mild mannered,
Днем я кроткий,
In the night-time I fight crime at the disco
Ночью я борюсь с преступностью на танцполе
With the bomb track and the bomb rap
С бомбовой музыкой и бомбовым рэпом,
I'm the cool one line walk on Stan Lee cameo (hey)
Я тот самый крутой парень на одну реплику, как в камео Стэна Ли (хэй)
And my thought bubbles gotta lotta what's up (sup)
И в моих мыслях полно всего интересного (как дела?)
Hidden power with the hype the crowd up
Скрытая мощь с ажиотажем, разжигающим толпу
From the ground up
С самых низов,
Bring the sound up
Добавь громкости,
Ready for the take-off job done then I take the cape off
Готов к взлету, дело сделано, снимаю плащ,
Then it's back to the horned rimmed
И вот я снова в очках в роговой оправе,
Glasses lonely apartment and secret identity
В одинокой квартире, скрывая свою личность.
I didn't ask for the gift to be given to me
Я не просил этот дар,
But with great power bring great responsibility (Yes)
Но с великой силой приходит великая ответственность (да),
Evildoers take heed Joelistics has got whatcha need
Злодеи, возьмите на заметку, у Джоэлистикса есть то, что вам нужно.
To the last scene when the credits roll
В последней сцене, когда пойдут титры,
And I leave this planet with a girl through a wormhole
Я покину эту планету с девушкой через червоточину.
I hit 'em up with a beautiful lyric
Я цепляю их красивой лирикой
And something sweet just to boost up their spirit
И чем-то милым, чтобы поднять им настроение,
And I don't need no proton pill
Мне не нужны никакие протонные таблетки,
But I still stay ill when the reels are real
Но я все еще крут, когда катушки вертятся по-настоящему.
Where the hell are all the ninjas at?
Куда, черт возьми, подевались все ниндзя?
Where the hell are all the robots (robots)
Куда, черт возьми, подевались все роботы? (роботы)
Where the hell are all the zombies at
Куда, черт возьми, подевались все зомби?
Where the hell are all the people? (People?)
Куда, черт возьми, подевались все люди? (люди?)
Where the hell are all the cyborgs at?
Куда, черт возьми, подевались все киборги?
Where the hell are all the androids (Robots)
Куда, черт возьми, подевались все андроиды? (роботы)
Where the hell are all the aliens?
Куда, черт возьми, подевались все пришельцы?
Where the hell are all the people? (People?)
Куда, черт возьми, подевались все люди? (люди?)
The people
Люди,
People
Люди.
I am not a rapper I'm a Time Lord
Я не рэпер, я Повелитель Времени,
And this is not a song it's a passport
И это не песня, а паспорт.
I can give you everything you ask for
Я могу дать тебе все, что ты попросишь,
If everything you ask for is a good groove and some fine thought
Если все, что ты попросишь, это хороший грув и пару тонких мыслей.
And ill play with the themes,
И я буду играть с темами,
The form with the freedom to roll on
Свободно развивая форму,
The rhythm and lead from the barricade
Ритм и лидерство с баррикад.
Well dressed in black latex with a J
Хорошо одетый, в черном латексе, с буквой «J»
On the chest and I'm on another campaign
На груди, я вступаю в новую кампанию,
And reality is well drawn anime
И реальность становится хорошо прорисованным аниме.
Hit it with a gamma ray
Ударь по нему гамма-лучом,
Play it from a speaker
Включи его на колонке,
Loud like Tetsu while riding on a motorcycle
Громко, как Тэцу, мчащийся на мотоцикле,
Into ya Tokyo yelling out Hi-yah!
По твоему Токио, крича: «Хи-я!»
But I'm just another product of my era
Но я всего лишь еще один продукт своей эпохи,
Part time superhero
Неполный супергерой,
Full time dreamer
Неосуществившийся мечтатель,
Looking for a part to play
Ищущий свою роль
And the phone to slay
И телефон, чтобы сразить,
While agents slow decay
Пока агенты медленно разлагаются.
But that's okay man, that's alright
Но все в порядке, чувак, все хорошо,
Still got the right to party all night
У меня все еще есть право веселиться всю ночь на пролет
With a long face
С унылым лицом
On a Sunday
В воскресенье,
Looking for the best way to travel through space and time
Ища лучший способ путешествовать сквозь пространство и время.
And I battle with the rabble and the riddle and the everyday struggle
И я сражаюсь с чернью, с загадками и с ежедневной борьбой,
And I must be getting older
И, должно быть, я старею,
My allegiance swings in between all the heroes
Моя преданность колеблется между всеми героями
And the villains that are sitting on my shoulder
И злодеями, сидящими у меня на плечах.
Where the hell are all the Hip hop heads
Куда, черт возьми, подевались все хип-хоп фанаты?
Where the hell are all the Purists (Robots)
Куда, черт возьми, подевались все пуристы? (роботы)
Where the hell are all the Ravers at?
Куда, черт возьми, подевались все рейверы?
Where the hell are all the people (People)
Куда, черт возьми, подевались все люди? (люди)
Where the hell are all the Art kids at?
Куда, черт возьми, подевались все любители искусства?
Where the hell are all the Bogans? (Robots)
Куда, черт возьми, подевались все быдланы? (роботы)
Where the hell are all the Communists
Куда, черт возьми, подевались все коммунисты?
Where the hell are all the people (People)
Куда, черт возьми, подевались все люди? (люди)
People
Люди,
People
Люди,
People
Люди,
People
Люди.
Where the hell are all the ninjas at?
Куда, черт возьми, подевались все ниндзя?
Where the hell are all the robots (robots)
Куда, черт возьми, подевались все роботы? (роботы)
Where the hell are all the zombies at
Куда, черт возьми, подевались все зомби?
Where the hell are all the people? (People?)
Куда, черт возьми, подевались все люди? (люди?)
Where the hell are all the cyborgs at?
Куда, черт возьми, подевались все киборги?
Where the hell are all the androids (Robots)
Куда, черт возьми, подевались все андроиды? (роботы)
Where the hell are all aliens?
Куда, черт возьми, подевались все пришельцы?
Where the hell are all the people? (People?)
Куда, черт возьми, подевались все люди? (люди?)
People
Люди,
People
Люди.





Авторы: Ma Joel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.