Joelito - Te Fallé - перевод текста песни на немецкий

Te Fallé - Joelitoперевод на немецкий




Te Fallé
Ich habe dich enttäuscht
Y perdón si falle,
Und verzeih, wenn ich versagt habe,
Si mucho me equivoque,
Wenn ich mich sehr geirrt habe,
Solo quise que seas mi mujer...
Ich wollte nur, dass du meine Frau bist...
Y perdón si falle,
Und verzeih, wenn ich versagt habe,
Si mucho me equivoque,
Wenn ich mich sehr geirrt habe,
Solo quise sentir la llama de ayer...
Ich wollte nur die Flamme von gestern spüren...
Si! Yo te perdí,
Ja! Ich habe dich verloren,
Y mucho sufrí,
Und ich habe sehr gelitten,
Cuando aquel día con el yo te vi,
Als ich dich an jenem Tag mit ihm sah,
Y me quedé parado llorando solo por Ti,
Und ich blieb stehen, weinend nur wegen dir,
Mezclando llanto y lluvia en aquella Street...
Mischend Tränen und Regen auf jener Straße...
Lo abrazaste y sonreíste,
Du hast ihn umarmt und gelächelt,
Mis ojos se encerraron como un eclipse,
Meine Augen schlossen sich wie bei einer Eklipse,
Y me pregunté si todo fuera un chiste,
Und ich fragte mich, ob alles nur ein Witz wäre,
Porque lo hiciste?,
Warum hast du das getan?,
Porque te fuiste?,
Warum bist du gegangen?,
Me lastimaste,
Du hast mich verletzt,
Tu amor no existe...
Deine Liebe existiert nicht...
Aposté mi mismo en vos y yo
Ich habe alles auf uns gesetzt
Te confieso que sentí mucho dolor,
Ich gestehe dir, dass ich viel Schmerz fühlte,
Muchísima confusión,
Sehr viel Verwirrung,
Cuando sentia que nunca me quiso tu corazón...
Als ich fühlte, dass dein Herz mich nie geliebt hat...
Y perdón si falle,
Und verzeih, wenn ich versagt habe,
Si mucho me equivoque,
Wenn ich mich sehr geirrt habe,
Solo quise que seas mi mujer...
Ich wollte nur, dass du meine Frau bist...
Y perdón si falle,
Und verzeih, wenn ich versagt habe,
Si mucho me equivoque,
Wenn ich mich sehr geirrt habe,
Solo quise sentir la llama de ayer...
Ich wollte nur die Flamme von gestern spüren...
Tus sentimientos de mentira,
Deine verlogenen Gefühle,
Entraste y te llevaste tiempo de mi Vida,
Du kamst herein und nahmst Zeit meines Lebens mit,
Pensé que eras mía,
Ich dachte, du wärst mein,
Te dedique mis noches y mis días,
Ich widmete dir meine Nächte und meine Tage,
Y me dejaste solo heridas...
Und du hast mir nur Wunden hinterlassen...
Qumaste este corazón hecho de papel,
Du hast dieses Herz aus Papier verbrannt,
No quisiste mi forma de ser,
Du wolltest meine Art zu sein nicht,
Debe ser culpa del percocet,
Es muss die Schuld des Percocet sein,
Y ya no te quiero ver, my girl...(my girl)
Und ich will dich nicht mehr sehen, mein Mädchen...(mein Mädchen)
Nice style (style, style)
Nice Style (Style, Style)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.