Текст и перевод песни Joelito - Te Fallé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
perdón
si
falle,
And
forgive
me
if
I
failed,
Si
mucho
me
equivoque,
If
I
made
many
mistakes,
Solo
quise
que
seas
mi
mujer...
I
just
wanted
you
to
be
my
wife...
Y
perdón
si
falle,
And
forgive
me
if
I
failed,
Si
mucho
me
equivoque,
If
I
made
many
mistakes,
Solo
quise
sentir
la
llama
de
ayer...
I
just
wanted
to
feel
the
flame
of
yesterday...
Si!
Yo
te
perdí,
Yes!
I
lost
you,
Y
mucho
sufrí,
And
I
suffered
a
lot,
Cuando
aquel
día
con
el
yo
te
vi,
When
I
saw
you
with
him
that
day,
Y
me
quedé
parado
llorando
solo
por
Ti,
And
I
stood
there
crying
only
for
you,
Mezclando
llanto
y
lluvia
en
aquella
Street...
Mixing
tears
and
rain
in
that
street...
Lo
abrazaste
y
sonreíste,
You
hugged
him
and
smiled,
Mis
ojos
se
encerraron
como
un
eclipse,
My
eyes
closed
like
an
eclipse,
Y
me
pregunté
si
todo
fuera
un
chiste,
And
I
wondered
if
everything
was
a
joke,
Porque
lo
hiciste?,
Why
did
you
do
it?
Porque
te
fuiste?,
Why
did
you
leave?
Me
lastimaste,
You
hurt
me,
Tu
amor
no
existe...
Your
love
doesn't
exist...
Aposté
mi
mismo
en
vos
y
yo
I
bet
myself
on
you
and
me
Te
confieso
que
sentí
mucho
dolor,
I
confess
that
I
felt
a
lot
of
pain,
Muchísima
confusión,
A
lot
of
confusion,
Cuando
sentia
que
nunca
me
quiso
tu
corazón...
When
I
felt
that
your
heart
never
wanted
me...
Y
perdón
si
falle,
And
forgive
me
if
I
failed,
Si
mucho
me
equivoque,
If
I
made
many
mistakes,
Solo
quise
que
seas
mi
mujer...
I
just
wanted
you
to
be
my
wife...
Y
perdón
si
falle,
And
forgive
me
if
I
failed,
Si
mucho
me
equivoque,
If
I
made
many
mistakes,
Solo
quise
sentir
la
llama
de
ayer...
I
just
wanted
to
feel
the
flame
of
yesterday...
Tus
sentimientos
de
mentira,
Your
fake
feelings,
Entraste
y
te
llevaste
tiempo
de
mi
Vida,
You
came
and
took
time
from
my
life,
Pensé
que
eras
mía,
I
thought
you
were
mine,
Te
dedique
mis
noches
y
mis
días,
I
dedicated
my
nights
and
days
to
you,
Y
me
dejaste
solo
heridas...
And
you
left
me
only
wounds...
Qumaste
este
corazón
hecho
de
papel,
You
burned
this
heart
made
of
paper,
No
quisiste
mi
forma
de
ser,
You
didn't
like
the
way
I
was,
Debe
ser
culpa
del
percocet,
It
must
be
the
percocet's
fault,
Y
ya
no
te
quiero
ver,
my
girl...(my
girl)
And
I
don't
want
to
see
you
anymore,
my
girl...(my
girl)
Nice
style
(style,
style)
Nice
style
(style,
style)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.